طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
La plena luno leviĝis super ni
el la valo de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Estas devo montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
Ho vi, kiu estis sendita inter ni
vi venis kun la obeita ordono
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Vi venis kaj nobligis Al-Madinan
Bonvenon, ho plej bona el vokantoj
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
La plena luno leviĝis super ni
el la valo de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Estas devo montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Bonvenon, nia elektito
via altvalora lumo lumigis
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
Malgraŭ la nekredantoj
ĝi superfluis la terojn
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
La plena luno leviĝis super ni
el la valo de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Estas devo montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
La suno de perfekteco leviĝis per vi
Ho bela de beleco
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Glorata estas tiu, kiu formis vin
Vere ĉiam serĉante la bonon
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
La plena luno leviĝis super ni
el la valo de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Estas devo montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
La elektito de la Kreinto Muhammad
la perlo de la universo
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Lia laŭdo estas la balsamo de mia spirito
kaj ĝi estas dolĉa por aŭskulti
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
La plena luno leviĝis super ni
el la valo de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Estas devo montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
Ho sigelo de la Profetoj
Ho gvidanto de la Awliya’
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
Kompato vi estis sendita, Taha
savi post la perdo
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
La plena luno leviĝis super ni
el la valo de Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Estas devo montri dankemon
Kiam vokanto vokas al Alaho
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Kompato de Alaho estas donita
al vi de ni kaj salutoj de paco
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
Ho Aba l-Qasim
Ho vi, kies ordono ĉiam estas obeata