فِيْ لَيْلَةِ الْقُدْسِ
La Sankta Nokto
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى الرَّاقِي إِلَى الرُّتَبِ
في لَيْلَةِ السَّبْعِ والعِشْرِينَ مِنْ رَجَبِ
Ho Sinjoro, benu la suprenirinton al la rangoj
En la dudek-sepa nokto de Raĝabo
separator
فِي لَيْلَةِ القُدْسِ أَمَّ الرُّسُلَ سَيِّدُنا
طَهَ الحَبِيْبُ إمَامُ العُجْمِ وَالْعَرَبِ
En la Sankta Nokto, nia Majstro gvidis la Mesaĝistojn
Taha la amata, la Imamo de la Araboj kaj la Ne-araboj
عَلَا عَلَى السَّبْعِ نَاجَى اللهَ خَالِقَهُ
فِيْ رُتْبَةٍ قَد عَلَتْ حَقَّاً عَلَى الرُّتَبِ
Li leviĝis super la sep ĉieloj kaj parolis al sia Kreinto, Alaho ﷻ
En rango kiu vere leviĝis super rangoj
مِنْ دُونِهِ الرُّسُلُ وَالأمْلَاكُ أَجْمَعُهُمْ
لِقَابِ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى ٱصْطُفِى وَحُبِّى
Sub Li, la mesaĝistoj kaj la anĝeloj, ĉiuj
Je du arklongoj aŭ eĉ pli proksime, li estis elektita kaj alproksimigita
يَا رَبِّ وَفِّرْ عَطَانَا هَبْ لَنَا حِكَمَاً
وَلَا تُخَيِّبْ رَجَاءَنَا لِلْدُّعَآ إِسْتَجِبِ
Ho Sinjoro, donu al ni abunde kaj donu al ni saĝecon
Ne seniluziigu la preĝojn de tiuj kiuj preĝas
وَجْمَعْ وَأَلِّفْ قُلُوبَ ٱلْمُسْلِمِينَ عَلَى
مَا تَرْتَضِيهِ وَنَفِّسْ سَائِرَ الكُرَبِ
Kaj unuiĝu kaj kunigu la korojn de la Islamanoj pri
Kio plaĉas al Vi kaj malpezigu ĉiujn malfacilaĵojn
يَا رَبِّ وَانْظُرْ إِلَيْنَا هَبْ لَنَا فَرَجَاً
وَاجْعَلْ لَنَا مَخْرَجَاً مِنْ أَيِّ مَا نَصَبِ
Ho Sinjoro, rigardu nin kaj donu al ni trankvilon
Kaj faru por ni elirejon el kio ajn ni suferas
بَارَكَ لَنَا فِي الَّذِي أَعْطَيْتَهُ وَتَوَلَّــنَـا
وَعَافِ وَسَلَّمْنَا مِنَ الْعَطَبِ
Benu nin en tio, kion Vi donis al ni kaj zorgis pri ni
Donu al ni bonan sanon kaj gardu nin sekuraj kontraŭ damaĝo