عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Revenu, ho noktoj de kontento
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Revenu, ho Noktoj de Ĝojo,
la komforton kiu iam ekzistis
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
La Amato estas kontenta
kaj ni atingis la celon
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
La Heroldo de Honoro vokas:
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
Ho vi, kiu kutimigis nin al lojala plenumo
Vi estas nia sufiĉo kaj ĉio, kion ni bezonas
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
Ho Homoj de virto
kaj konstanta pardono
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Mi estas) servanto, kiu konfesas ĉiujn pekojn
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Revenu, ho Noktoj de Ĝojo,
la komforton kiu iam ekzistis
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
La Amato estas kontenta
kaj ni atingis la celon
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
La Heroldo de Honoro vokas:
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Mi estas) servanto, kiu neniam forlasis vin
kaj kiu estis liberigita de via malakcepto
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Alproksimigu la solulojn
kaj riparu la rompitajn
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Kompaton al la afliktitoj
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Revenu, ho Noktoj de Ĝojo,
la komforton kiu iam ekzistis
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
La Amato estas kontenta
kaj ni atingis la celon
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
La Heroldo de Honoro vokas:
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Kiu estas tie krom vi, al kiu mi esperas
kaj al kies pordo mi serĉas rifuĝon.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Estas neniu por helpi mian malesperon
escepte de miaj mastroj
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Mi neniam foriros de vi
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Revenu, ho Noktoj de Ĝojo,
la komforton kiu iam ekzistis
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
La Amato estas kontenta
kaj ni atingis la celon
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
La Heroldo de Honoro vokas:
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Ĉu vi pensas, ke la forlaso ĉesos
kaj ke ni atingos lojalecon de vi
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Estu por mi,
kiel vi iam estis.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Diru, "Ho nia servanto, ne timu!
Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Revenu, ho Noktoj de Ĝojo,
la komforton kiu iam ekzistis
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
La Amato estas kontenta
kaj ni atingis la celon
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
La Heroldo de Honoro vokas:
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Mi havas neniun favoron krom tiu de vi,
do benu nin per via pardono.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...por ĉi tiu pekema servanto
plena de malobeo
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
kiu staras ĉe via pordo.
"Alaho pardonis ĉion, kio pasis."