اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
اللّٰه اللّٰهُ اللّٰه اللّٰهُ
Alaho, Alaho, Alaho, Alaho
Alaho, Alaho, Alaho, Alaho
نَتَوَسَّلْ بِالنَّبِيِّ النُّورْ
وَابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Ni petas per la Profeto, la Lumo
kaj per la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
يَاكَرِيمَ الجُودِ يَا مَنَّانْ
يَا جَزِيلَ الفَضْلِ والإِحْسَانْ
Ho Vi, nobla en malavareco, ho Donacanto
Ho Vi, abunda en favoro kaj bonfaro
أَمْلِ قَلْبِي بِاالصَّفَا وَالنُّورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Plenigu mian koron per pureco kaj lumo
per la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
رَبِّ سَهِّلْ كُلَّمَا رُمْنَا
وَاعْطِنَا الخَيْرَاتِ وَالحُسْنَا
Mia Sinjoro, faciligu ĉion, kion ni serĉas
kaj donu al ni ĉiujn bonojn kaj la plej grandajn donacojn
رَبِّ وَاجْعَلْ وَقْتَنَا مَسْرُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Mia Sinjoro, faru ĉiun nian tempon ĝoja
per la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
قَدْ تَوَسَّلْنَا بِخَيْرِ النَّاسْ
وَابْنِ عَلْوِي القُطْبِ وَالعَطَّاسْ
Ni turnis al Vi per la plej granda el la homaro
kaj per la filo de 'Alawi, la Poluso kaj al-'Aṭṭās
وَالوَلِيِّ ذُخْرِنَا المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kaj per la sanktulo, nia konata trezoro
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
سَيِّدِي أَحْمَدْ عَظِیمِ الشَّانْ
مَعْدِنِ الأَسْرَارِ وَالعِرفَانْ
Nia majstro, Aḥmad, kiu estas granda en statuso
minejo de spiritaj sekretoj kaj gnozo
فَيْضُهُ مَابَيْنَنَا مَدْرُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Liaj benoj estas distribuitaj inter ni
per la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
كَانَ فِينَا بَدْرُنَا السَّاطِعْ
وَكَسَانَا عِلْمَهُ النَّافِعْ
Inter ni, li estis la brila plena luno
li donis al ni sian utilan scion
وَ بِعَيْنِ المُصطَـفَى مَنْظُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kaj li estas observata de la okulo de la Elektito
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
كَمْ رَوَيْنَا عَنْهُ مِنْ عُلُومْ
وشَرِبْنَا كَاسَهُ المَخْتُومْ
Kiom da scioj ni rakontis de li
kaj ni trinkis el lia sigelita trinkaĵo
أَمْرُنَا طُوْلَ المَدَى مَيْسُورْ
ابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Ĉiuj niaj aferoj - tra la tempo - estas faciligitaj
per la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
طَيِّبُ الأَفْعَالِ وَالأَخْلَاقْ
عِلْمُهُ قَدْ عَمَّ فِي الآفَاقْ
Li estas pura en ago kaj karaktero
Lia scio ĉirkaŭprenis la horizontojn
فِي جَمِيعْ بُلْدَانِنَا مَنْشُوْر
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
en ĉiuj landoj ĝi estis disvastigita
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
سِرُّهُ يَسْرِي لِأَوْلَادِهْ
وَلِأَسْبَاطِهْ وَأَحْفَادِهْ
Lia interna sekreto daŭras en liaj infanoj,
liaj nepoj de filino kaj filo
وَمُحِبِّيهِ الأُلَى فِي الدُّورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
kaj tiuj el liaj seminarioj kiuj amis lin
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
حُبُّهُ قَدْ حَلَّ فِي قَلْبِي
إِنَّ هَذَا الفَضْلَ مِنْ رَبِّي
Amo por li loĝis en mia koro
Ĉi tio, certe, estas beno de mia Sinjoro.
سِرُّهُ فِي مُهْجَتِي مَسْطُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Lia interna stato estas enskribita en mia koro
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
يَا حَبِيبِي قُمْ بِنَا بَادِرْ
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ وَالخَاطِرْ
Ho mia amata, stariĝu rapide en zorgo por ni
estas granda bezono en spirito kaj penso
هَيَّا هَيَّا أَحْمَدَ المَشْهُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Venu, venu! Ho Aḥmad al-Mashūr!
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَاتِهْ
وَاعْطِنَا مِنْ سِرِّ نَفْحَاتِهْ
Mia Sinjoro, utiligu nin per liaj benoj
kaj donu al ni el la sekreto de liaj spiritaj blovoj
وَاعْطِنَا مِنْ حَظِّهِ المَوْفُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Donu al ni el lia abunda parto
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
ثُـمَّ صَلَّى اللّٰهْ عَلَى المَحْبُوبْ
مَنْ بِهِ يَحْصُلُهُ المَطْلُوبْ
Poste, la benoj de Alaho estu sur la amata
Li per kiu ĉiuj celoj estas atingitaj
كُلُّ عَاصِي ذَنْبُهُ مَغْفُورْ
بِابْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
Ĉiu pekinto estas pardonita
per la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr
وَعَلَى آلِهْ وَأَصْحَابِهْ
ثُمَّ أَتْبَاعِهْ وَأَحْزَابِهْ
kaj (la benoj de Alaho estu) sur lia familio kaj kunuloj
iliaj sekvantoj kaj patronoj poste -
عَدَّ مَا زَائِرْ أَتَى بَايَزُورْ
اِبْنِ طٰهَ أَحْمَدَ المَشْهُورْ
laŭ la nombro de ĉiuj vizitantoj kiuj venos viziti
la filo de Ṭāhā, Aḥmad al-Mashūr