مُصَلَّى الأَطْهَارِ
The Prayer Space of the Pure
نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
Είμαστε στην αίθουσα προσευχής των Αγνών με τη χάρη
και την ευλογία του Γενναιόδωρου Κυρίου μας, του Υψίστου
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
Λαμβάνουμε άφθονες ευλογίες και όσοι
παρευρίσκονται, λαμβάνουν ανεκτίμητα δώρα
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
Μια αίθουσα προσευχής μέσω της οποίας συνδεόμαστε με τον Αγνότερο
της δημιουργίας και όσους ακολούθησαν το μονοπάτι του
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
Ο υψηλότερος στόχος μας είναι ο Εξυψωμένος, ο Άξιος Λατρείας
Βλέποντάς Τον και ακούγοντας από Αυτόν "Ειρήνη"
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
μέσω μιας συνδεδεμένης αλυσίδας πίσω στον Μετανάστη
Έπειτα στους δύο γιους του και (τον τρίτο) αυτόν που ονομάστηκε
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
Ουμπάιντ· χρησιμοποιώντας το υποκοριστικό για ταπεινότητα
όχι για έλλειψη περιουσίας - 'Μακριά από αυτό'
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
γενιά μετά από γενιά συνεχίζεται η μετάδοση
μέχρι που οι εσωτερικές και εξωτερικές πραγματικότητες συναντήθηκαν
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
στον Νομικό που προτάθηκε σε βαθμό
με φήμη στον Ενδιάμεσο Κόσμο που έχει φανερωθεί
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
Μουχάμαντ, γιος του Αλί μέχρι εκείνους
από τους οποίους, μέχρι σήμερα, η κληρονομιά έχει πλήρως συγκλίνει
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
στον Ουμάρ του οποίου το χαμόγελο φέρνει χαρά
στις καρδιές και αφαιρεί κάθε θλίψη
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
και αντανακλά στον παρατηρητή τα φώτα της (οικογένειας) αλ-Χαντάντ
και την Υπερηφάνεια της Ύπαρξης και τον Ωκεανό της Ευγένειας
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
και τον γιο του Άχμαντ από την οικογένεια αλ-Σακκάφ
Έπειτα, τον αλ-Χαντάρ που δεν φοβόταν την επίκριση κανενός
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
Δροσίστε, από εμάς, τα μάτια του αλ-Χαμπίμπ ('Ουμάρ)
Ω Κύριε μου, για πάντα συνέχισε να του παρέχεις τη φροντίδα Σου
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
και Σε παρακαλούμε, Ω Αλλάχ, να κάνεις
τις συγκεντρώσεις μας για πάντα συνδεδεμένες
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
με όλα όσα συμβαίνουν στην Αίθουσα Προσευχής των Ανθρώπων του Μανδύα
και κάνε να φτάσουν σε εμάς εδώ όλα όσα επιτυγχάνονται εκεί
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
Διότι αυτοί είναι οι εκλεκτοί, οι ευγενείς, οι καθαροί
είναι αδιανόητο να αφήσουν τις ελπίδες ανεκπλήρωτες
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
Μας έχουν δώσει τον όρκο της πίστης τους και μας ενημέρωσαν
"Όποιον γνωρίζουμε, ακόμα κι αν μας ξεχάσει, δεν θα τον ξεχάσουμε ποτέ."
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
Λοιπόν, Ω Αμπού Σάλεμ, σήκω και γίνε για εμάς,
με εμάς, και από εμάς, εξωτερικά και εσωτερικά
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
Αυτό είναι ένα αίτημα που τοποθετούμε
στην πόρτα σου και το εμπιστευόμαστε σε εσένα για αύριο.