يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O Führer aller Propheten, o du meine Stütze,
Du bist die Tür zu Allah, auf den ich vertraue.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
In dieser meiner Dunya und in meinem Jenseits,
O Gesandter Allahs, nimm mich bei der Hand.
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Ein Eid wurde geschworen "Bei dem Stern, wenn er sinkt";
Gesundheit und Krankheit sind nicht gleich.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
So entledige dich der beiden Universen,
außer der Liebe zum Meister der Araber und Nicht-Araber.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O Führer aller Propheten, o du meine Stütze,
Du bist die Tür zu Allah, auf den ich vertraue.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
In dieser meiner Dunya und in meinem Jenseits,
O Gesandter Allahs, nimm mich bei der Hand.
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
Er ist der Meister der Meister, aus dem Volk von Mudar,
Der große Helfer der Menschen der Wüste und Städte.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
Er erhielt Zeichen (Ayat) und Suren,
Er ist die Quelle der Weisheit und des Heiligen Gesetzes.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O Führer aller Propheten, o du meine Stütze,
Du bist die Tür zu Allah, auf den ich vertraue.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
In dieser meiner Dunya und in meinem Jenseits,
O Gesandter Allahs, nimm mich bei der Hand.
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Wie ein Mond, gut und rein ist sein Herz,
sein Charakter und sein Lebensweg.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
Er ist der reinste und auserwählteste aller Menschen,
Ein gerechter Zeuge für Menschen von Recht und Unrecht.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O Führer aller Propheten, o du meine Stütze,
Du bist die Tür zu Allah, auf den ich vertraue.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
In dieser meiner Dunya und in meinem Jenseits,
O Gesandter Allahs, nimm mich bei der Hand.
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Kein Auge hat gesehen, oder wird je sehen,
Ein menschliches Wesen wie TaHa.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
Er ist der Beste, der je Spuren auf der Erde hinterließ,
Rein im Charakter und edle persönliche Eigenschaften.