الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
Sagt unseren Schülern, der Hauch der frohen Botschaft hat sich genähert
Oh Freude für die Menschen der Reinheit, oh Erfolg für die Menschen der Heiligkeit
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
Ein Zeichen, oh Geliebte, ist von meinem Geliebten gekommen
Er hat mich genährt und das Fundament errichtet
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
Nicht durch meine Anstrengung, noch durch meine Geschicklichkeit, noch durch meine Expertise
Nehmt die Wahrheiten, denn ich habe nichts als reine Aufrichtigkeit in meinem Dienst
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
Wer das Wohlgefallen seines Herrn sucht, hat sicherlich den Sieg in der Führung erlangt
Wer sich Ihm mit Aufrichtigkeit zuwendet, dem wird der Schleier entfernt
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
Und ihm werden Bedeutungen offenbart, die kein Ausdruck fassen kann
Und dadurch wurde seine Nacht so hell wie der Tag, oh Geliebte
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
Oh mein Herr, bei Taha und den Menschen der Reinheit, den Menschen der Heiligkeit
Und dem Auswanderer, groß in Statur, erhaben in Würde
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
Und dem angesehenen Juristen, dem Führer der Menschen der Exzellenz
Und dem Sohn von Salim, und wie viele Gesichter in ihm tragen Strahlkraft
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
Richte die Angelegenheiten, oh mein Meister, und lösche die brennende Hitze
Unterdrücke die Menschen der Irreführung, des Neides und der Unreinheit
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
Wir blicken auf die Zeichen von Taha, wie sie in seinem Banner erschienen sind
Seine Lichter leuchten im Inneren und Äußeren
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
Und beschütze alle unsere Freunde und beschütze ihre Nachbarn
Jede Stunde bringt ihnen gute Nachrichten, dank dir
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
Und mache die Wohnung eines jeden im Paradies, oh Gott
Mit allen Männern der Reinheit und den Führern
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
Der Ansatz der Menschen der Führung, um das Auto zu regieren
Und Gebete seien auf dem, dessen Leuchtfeuer Gott erhob
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, oh Allah! Allah Allah, oh Allah!
Gebete und Grüße seien auf dem, der uns frohe Botschaften brachte
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
Ahmad der Auserwählte und seine Familie, die Menschen der Reinheit
Und die Gefährten und wer sein Banner mit seiner Ehrlichkeit erhob