بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَةْ خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامِ
Zwischen seinen Schultern ist ein Zeichen des Siegels der edlen Gesandten
بَيْنَ كَتِفَيْهِ عَلَامَهْ
خَاتَمُ الرُّسْلِ الكِرَامْ
Zwischen seinen Schultern ist ein Zeichen:
das Siegel aller edlen Gesandten
separator
أَشْرَقَ البَدْرُ عَلَيْنَا
وَاخْتَفَى بَدْرَ التَّمَامْ
Der Vollmond (d.h. der Prophet) hat uns beschienen
und der physische Mond ist vollständig verborgen
separator
مِثْلَ حُسْنِكْ مَا رَأَيْنَا
فِي العِرَاقَيْنِ وَالشَّامْ
Deiner Schönheit Gleiches haben wir nie gesehen
In den beiden Iraks (Irak und Iran), noch in der Levante
separator
يَا حَبِيبِي يَا مُحَمَّدْ
يَا عَرُوسَ الخَافِقَيْنِ
O Geliebter, o Muhammad
O Geliebter der beiden Schöpfungen
separator
يَا مُؤَيَّدْ يَا مُمَجَّدْ
يَا إِمَامَ القِبْلَتَيْنِ
O Unterstützter, o Geehrter
O Führer der beiden Qiblas
separator
مَنْ رَأَى وَجْهَكَ يَسْعَدْ
يَا كَرِيمَ الوَالِدَيْنِ
Wer dein Gesicht sieht, ist glücklich
O einer edler Eltern
separator
حَوْضُكَ الصَّافِي المُبَرَّدْ
وِرْدُنَا يَوْمَ الزِّحَامْ
Dein kühles, reines Wasserbecken
ist, wo wir am überfüllten Tag trinken werden
separator
رَبِّي فَاجْعَلْ مُجْتَمَعْنَا
غَايَتُهْ حُسْنُ الخِتَامْ
Mein Herr, mache unser Treffen
sein Ende ein schöner Abschluss
separator
وَأَعْطِنَا مَا قَدْ سَأَلْنَا
مِنْ عَطَايَاكَ الجِسَامْ
Und gib uns, was wir erbeten haben
Von dir immense Segnungen
separator
وَأَكْرِمِ الأَرْوَاحَ مِنَّا
بِلِقَا خَيْرِ الأَنَامْ
Und ehre unsere Geister
um den Größten der Schöpfung zu treffen.
separator
وَأَبْلِغِ المُخْتَارَ عَنَّا
مِنْ صَلَاةٍ وَسَلَامْ
Sende dem Auserwählten von uns
Von Segnungen und Frieden