عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Kehre zurück, o Nächte der Zufriedenheit
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Kehre zurück, o Nächte der Freude,
mit dem Trost, der einst existierte
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Der Geliebte ist zufrieden
und wir haben das Ziel erreicht
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Der Herold der Ehre ruft aus:
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O du, der uns an treue Erfüllung gewöhnt hat
Du bist unser Genüge und alles, was wir brauchen
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O Leute der Rechtschaffenheit
und ständigen Vergebung
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Ich bin) ein Diener, der alle Sünden bekennt
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Kehre zurück, o Nächte der Freude,
mit dem Trost, der einst existierte
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Der Geliebte ist zufrieden
und wir haben das Ziel erreicht
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Der Herold der Ehre ruft aus:
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Ich bin) ein Diener, der sich nie von euch abgewandt hat
und der von eurer Ablehnung befreit wurde
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Bringt die Einsamen näher
und heilt die Gebrochenen
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Habt Erbarmen mit den Bedrängten
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Kehre zurück, o Nächte der Freude,
mit dem Trost, der einst existierte
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Der Geliebte ist zufrieden
und wir haben das Ziel erreicht
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Der Herold der Ehre ruft aus:
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Wer ist da außer euch, auf den ich meine Hoffnung setzen kann
und an wessen Tür ich Zuflucht suche.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Es gibt niemanden, der meiner Verzweiflung hilft
außer meinen Herren
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Ich werde mich nie von euch abwenden
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Kehre zurück, o Nächte der Freude,
mit dem Trost, der einst existierte
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Der Geliebte ist zufrieden
und wir haben das Ziel erreicht
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Der Herold der Ehre ruft aus:
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Glaubt ihr, dass die Verlassenheit aufhören wird
und dass wir von euch Treue erlangen werden
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Seid für mich,
wie ihr einst wart.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Sagt: "O unser Diener, fürchte dich nicht!
Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Kehre zurück, o Nächte der Freude,
mit dem Trost, der einst existierte
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Der Geliebte ist zufrieden
und wir haben das Ziel erreicht
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Der Herold der Ehre ruft aus:
"Allah hat alles Vergangene vergeben."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Ich habe keinen Gefallen außer dem von euch,
also segnet uns mit eurer Vergebung.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...für diesen sündigen Diener
voller Ungehorsam
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
der an eurer Tür steht.
"Allah hat alles Vergangene vergeben."