طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Fuldmånen er steget op over os
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
O fuldmånen er steget op over os
Fra dalen af wadāʿ
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Det er en pligt for os at vise taknemmelighed
Når en kaldende kalder til Allah
separator
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
O du, som er blevet sendt blandt os
Du er kommet med den adlødte befaling
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Du er kommet og har æret Al-Madina
Velkommen, O bedste af kaldere
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Velkommen vores udvalgte
Dit dyrebare lys har oplyst
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Trods vantroens næser
Dets overflod har oversvømmet landene
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Perfektionens sol er steget op
Ved dig, O smukke af skønhed
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Ophøjet er Den, der virkelig har formet dig
Altid søger det gode
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Skaberens udvalgte Muhammad
Universets perle
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
At prise ham er min ånds balsam
Og det er sødt at lytte til
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
O profeternes segl
O leder af Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
En barmhjertighed blev du sendt, Taha
En frelser efter tabet
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Barmhjertighed fra Allah er givet
Til dig fra os og fredens hilsener
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
O Aba l-Qasim, O du
Hvis befaling altid adlydes