الْزَم بَابَ رَبِّكَ
Hold fast ved din Herres dør
اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Hold fast ved din Herres dør, og forlad alt andet.
Bed Ham om sikkerhed fra prøvelsernes bolig
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Lad ikke dit hjerte føle snæverhed, den timelige verden er ubetydelig
Allah er skæbnernes bestemmende, og verden er blot dens manifestation
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Dine tanker og valg, kast dem bag din ryg
dine planer også; vidne Han, der skabte dig.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Din Herre, den Dominerende - sandelig, Han ser dig
Overdrag til Ham alle dine anliggender og forskøn dine meninger (om Ham)
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Hvis kun, hvorfor, og hvordan er tåbernes udsagn
der gør indsigelse mod Allah, som skabte,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
fordelte og bestemte alt i sandhed
Åh mit hjerte, vågn op og forlad uforskammethed
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Han, den Højeste, har taget ansvar for forsørgelse og livsophold
i en bog, der blev åbenbaret som et lys for skabelsen
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Så accept er en pligt, og utilfredshed er forbudt
Tilfredshed er fred, og grådighed er vanvid
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Du og hele skabelsen er tjenere,
og Gud gør, som Han vil med os
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Din bekymring og stress - Ve dig - vil intet gavne
Den Guddommelige bestemmelse er kommet, så forbliv rolig
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Det, der er bestemt for andre, vil aldrig nå dig
og det, der blev tildelt dig, vil du modtage
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Så beskæftig dig med din Herre og det, du er ansvarlig for
i virkelighedens forpligtelser og den bevarede hellige lov
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
den hellige lov af den Udvalgte, Vejlederen, Glædesbringeren
Profeternes Segl, den strålende fuldmåne
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Må Allahs velsignelser, den Almægtige Herre
så længe morgenvinden bøjer grenene
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Lad ikke dine bekymringer være mange
hvad der er bestemt, vil ske