مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
Fy nghais gan fy nghariad yw gweld ei wyneb
مَطْلَبِي مِنْ حَبِيبِ القَلْبِ رُؤْيَةْ مُحَيَّاهْ
رَبِّ حَقِّقْ لِقَلْبِي كُلَّ مَا قَدْ تَمَنَّاهْ
Fy nymuniad gan annwyl fy nghalon yw gweld ei wyneb
Arglwydd, gwireddu i’m calon bopeth a ddymunodd
فَإِنَّ قِدْ لِي زَمَنْ يَا رَبِّ أَشْتَاقْ رُؤْيَاهْ
بَخِتْ مَنْ شَرَّفَ المَوْلَى بُرُؤْيَةْ عَيْنَاهْ
Oherwydd ers amser maith, Arglwydd, rwyf wedi dyheu i'w weld
Llongyfarchiadau i bwy bynnag y mae'r Meistr wedi'i fendithio i'w weld
separator
يَا سَمِيعَ الدُّعَا حَقَّقْ لِذَا القَلِبْ رَجْوَاهْ
طَالَتْ أَيَّامْ بُعْدِي عَنْهُ فَادْرِكْ بِلُقْيَاهْ
O Ti sy'n gwrando ar ddeisyfiadau, gwireddu i’r galon hon ei gobaith
Hir fu'r dyddiau o bellter oddi wrtho. Ffaciliteiddiwch gyfarfod ag ef ar frys
مَا احْسَنَ اوْصَافُهُ العُظْمَى وَمَا احْسَنْ سَجَايَاهْ
عَاشَتِ الرُّوحْ بِهْ فِي أُنُسْ مَا احْسَنُهْ وَاحْلَاهْ
Mor brydferth yw ei nodweddion rhyfeddol. Mor brydferth yw ei gymeriad
Mae'r ysbryd yn byw mewn cysur agos trwyddo. Mor brydferth! Mor braf!
separator
يَا نَدِيمِي أَدِرْ ذِكْرَهْ عَلَيّْ فَأَنِّي أَهْوَاهْ
وَاذْكُرْ أَيَّامْ فِيهَا قَدْ نَفَحْ طِيبْ رَيَّاهْ
O gyfaill, pasiwch ei sôn, oherwydd yn wir, rwy'n ei garu!
Sôn am y dyddiau pan oedd yr arogl pur yn gollwng
عَرِفْ طَيِّبْ إِذَا مَا شَمَّهُ المَيِّتْ أَحْيَاهْ
جَدِّدُوا لِي صَفَا وَقْتِي وَأُنْسِي بِذِكْرَاهْ
Anadlwch yr arogl y byddai'r meirw yn dod yn fyw trwy ei arogli
Adnewyddwch burdeb fy amser a chysur trwy ei sôn
separator
وَاذْكُرُوا لِي عُهُودِي المَاضِيَةْ بَيْنْ أَفْيَاهْ
فَانَّنِي قَدْ رَضِيتِهِ كُلَّ مَا كَانَ يَرْضَاهْ
Atgoffwch fi o’m cyfamodau yn y gorffennol
Oherwydd rwy'n fodlon â phopeth y mae'n fodlon ag ef
وَانَّنِي عَبِدْ لُهْ مَمْلُوكْ فِي كُلِّ مَا شَاهْ
لَيْسَ لِي قَصِدْ فِي كُلِّ الوَرَى غَيْرْ إِيَّاهْ
Ac rwy'n ei was, gall wneud â mi fel y mynn
Nid oes gennyf amcan yn y greadigaeth ond ef
separator
كَمْ وَكَمْ عَبِدْ بِهْ قَدْ طَالْ فِي الكَوْنِ مَبْنَاهْ
كَمْ وَكَمْ سِرّْ عِنْدَ الذِّكْرِ لُهْ قَدْ وَجَدْنَاهْ
Sawl gwas y mae ei sylfeini wedi para trwyddo
Sawl cyfrinach yr ydym wedi dod o hyd iddi trwy ei sôn
قَدْ طَعِمْنَاهْ يَا لِلّٰهْ مَا قَدْ طَعِمْنَاهْ
كَمْ وَكَمْ عَهِدْ لُهْ فِي السِّرِّ مِنَّا حَفِظْنَاهْ
Mae gennym brofiad ohono, gan Allah, yr hyn yr ydym wedi'i brofi
Sawl cyfamod ohono yr ydym wedi'i gadw'n gyfrinachol
separator
يَا سَمِيعَ الدُّعَا وَفِّرْ عَلِيّ مِنْ عَطَايَاهْ
وَاهْلِهِ الكُلِّ وَاوْلَادِهْ وَصَحْبِهْ وَحِبَّاهْ
O wrandäwr ar ddeisyfiadau, dyro i mi yn llawn o’i roddion
ac i’m holl deulu, plant, cyfeillion, a chariadon
وَالصَّلَاةُ عَلَيْهِ إِنُّهْ غِنَى مَنْ تَوَلَّاهْ
وَالصَّلَاةُ عَلَيْهْ إِنُّهْ غِنَى مَنْ تَوَلَّاهْ
a bydded gweddïau arno - ef yw'r digon i bawb sy'n ffyddlon iddo
a bydded gweddïau arno - ef yw'r digon i bawb sy'n ffyddlon iddo