يَا إِمَامَ الرُّسْلِ
O Leader of the Prophets
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O arweinydd yr holl Broffwydi, o ti fy Nghymorth,
Ti yw drws Allah, yr un yr wyf yn dibynnu arno.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Yn fy myd ac yn fy mywyd ar ôl marwolaeth,
O Negesydd Allah, cymer fi gan y llaw.
separator
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Tyngwyd llw "Gan y seren pan mae'n pylu";
Nid yw iechyd da a salwch yr un fath.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
Felly ymwrthoda â'r ddau fyd,
ac eithrio Cariad at Feistr yr Arabiaid a'r di-Arabiaid.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O arweinydd yr holl Broffwydi, o ti fy Nghymorth,
Ti yw drws Allah, yr un yr wyf yn dibynnu arno.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Yn fy myd ac yn fy mywyd ar ôl marwolaeth,
O Negesydd Allah, cymer fi gan y llaw.
separator
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
Ef yw Meistr y Meistri, o bobl Mudar,
Yr help mawr i bobl yr anialwch a'r dinasoedd.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
Rhoddwyd arwyddion (ayat) a Suras iddo,
Ef yw ffynhonnell doethineb a'r Gyfraith Sanctaidd.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O arweinydd yr holl Broffwydi, o ti fy Nghymorth,
Ti yw drws Allah, yr un yr wyf yn dibynnu arno.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Yn fy myd ac yn fy mywyd ar ôl marwolaeth,
O Negesydd Allah, cymer fi gan y llaw.
separator
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Fel lleuad, da a chyfan yw ei galon
ei gymeriad a'i ffordd o fyw.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
Ef yw'r mwyaf pur a dewisol o'r holl bobl,
Tyst cyfiawn i bobl cywir a cham.
separator
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
O arweinydd yr holl Broffwydi, o ti fy Nghymorth,
Ti yw drws Allah, yr un yr wyf yn dibynnu arno.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
Yn fy myd ac yn fy mywyd ar ôl marwolaeth,
O Negesydd Allah, cymer fi gan y llaw.
separator
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Nid oes llygad wedi gweld, nac erioed yn gweld,
Bod dynol tebyg i TaHa.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
Ef yw'r gorau a adawodd olion ar y ddaear,
Pur mewn cymeriad a nodweddion personol nobl.