يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
O Wybydd o'n cyfrinachau
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَارَبِّ يَـا عَـالِـمَ الحَـالْ
إِلَيْكَ وَجَّهْتُ الآمَـالْ
Fy Arglwydd, Gwybodwr pob cyflwr,
i chi rwy'n cyfeirio pob gobaith
فَامْنُنْ عَلَيْنَا بِالإِقْبَالْ
وَكُنْ لَنَا وَاصْلِحِ البَالْ
Rhowch i ni eich sylw Dwyfol,
byddwch gyda ni, a chywirwch y meddyliau
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
ياَرَبِّ يَارَبَّ الأَرْبَابْ
عَبْدُكْ فَقِيرُكْ عَلَى البَابْ
Fy Arglwydd, O Arglwydd yr Arglwyddi!
Mae eich caethwas a'ch un tlawd wrth y drws
أَتَى وَقَدْ بَتَّ الأَسْبَابْ
مُسْتَدْرِكًا بَعْدَ مَا مَالْ
Mae wedi dod ar ôl torri pob dull arall
yn ceisio gwneud iawn ar ôl crwydro
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا وَاسِعَ الجُـودِ جُـودَكْ
الخَيْرُ خَيْرُكْ وَعِنْـدَكْ
O Haelionus yn haelioni, (rydym yn ceisio) Eich haelioni
Mae'r holl ddaioni yn Eich un chi ac yn eich meddiant
فَـوْقَ الَّـذِي رَامَ عَبْدُكْ
فَادْرِكْ بِرَحْمَتِكْ فِي الحَالْ
(y tu hwnt i'r hyn y gallai eich caethwas geisio).
Felly, trwsiwch gyda'ch trugaredd ar hyn o bryd
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا مُوجِدَ الخَلْـقِ طُـرّاً
وَمُوسِعَ الكُلِّ بِرّاً
O Greawdwr pob creadigaeth!
O Roddwr pob caredigrwydd helaeth!
أَسْأَلُكَ إِسْبَالَ سَتْراً
عَلَى القَبَائِحْ وَالْاخْطَالْ
Gofynnaf i chi daflu gorchudd
ar bob gweithred ffiaidd a ffolineb
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَامَنْ يَرَى سِرَّ قَلْبِي
حَسْبِي اطِّلَاعُكَ حَسْبِي
O Un sy'n gweld realiti fy nghalon!
Mae eich ymwybyddiaeth yn ddigon i mi
فَامْحُ بِعَفْوِكَ ذَنْبِي
واصْلِحْ قُصُودِي وَالأَعْمَالْ
Felly, dilewch gyda'ch maddeuant fy mhechod
a chywirwch fy mwriadau a'm gweithredoedd
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
رَبِّى عَلَيْكَ اعْتِمَادِي
كَمَا إِلَيْكَ اسْتِنَادِي
Fy Arglwydd! Arnoch chi mae fy ymddiriedaeth
yn ogystal â fy dibyniaeth yw ynoch chi
صِدْقاً وَأَقْصَـى مُرَادِي
رِضَاؤُكَ الدَّائِمُ الحَـالْ
- mewn gwirionedd, a'm nod pellaf
yw eich pleser tragwyddol melys.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا رَبِّ يَا رَبِّ إِنِّي
أَسْأَلُكَ العَفْوَ عَنِّي
Fy Arglwydd, Fy Arglwydd! Yn wir rwy'n
gofyn i chi faddau i mi
وَلَمْ يَخِبْ فِيكَ ظَنِّي
يَا مَالِكَ الـمُلْكِ يَا وَالْ
Nid yw fy marn erioed wedi bod ar goll ynglŷn â chi
O Berchennog yr holl deyrnas, O Warchodwr!
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
أَشْكُو إِلَيْكَ وَأَبْكِي
مِنْ شُؤْمِ ظُلْمِي وَإِفْكِي
Rwy'n cwyno i chi, wrth i mi wylo,
am ddrygioni fy anghyfiawnder a fy anwiredd
وَسُوءِ فِعْلِي وَتَرْكِي
وَشَهْوَةِ القِيـلِ وَالقَـالْ
a drygioni fy ngweithredoedd a fy ngadael
a'm hiaith wyntog
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
وَحُبِّ دُنْيَا ذَمِيمَةْ
مِنْ كُلِّ خَيْرٍ عَقِيمَةْ
a (rwy'n cwyno) am gariad at y byd hwn a gondemnir
sydd yn ddi-fudd
فِيهَا البَلَايَا مُقِيمَةْ
وَحَشْوُهَا آفَاتْ وَاشْغَالْ
Yn ei holl drallodau mae'n preswylio,
ac mae'n llawn trallodau a phryder
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا وَيْحَ نَفْسِي الغَوِيَّةْ
عَنِ السَّبِيلِ السَّوِيَّةْ
O Gwae fy enaid sy'n twyllo
o'r llwybr union;
أَضْحَتْ تُرَوِّجْ عَلَيَّهْ
وَقَصْدُهَا الجَاهُ وَالـمَالْ
mae'n fy annog yn barhaus
a'i nod yw statws a chyfoeth
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا رَبِّ قَدْ غَلَبَتْنِي
وَبِالأَمَانِي سَبَتْنِي
Fy Arglwydd, mae wedi fy ngorchfygu
a'm carcharu gyda gobeithion ffug
وَفِي الحُظُوظِ كَبَتْنِي
وَقَيَّدَتْنِي بِالأَكْبَـالْ
ac mewn pleserau mae wedi fy ngwanhau
a'm clymu mewn rhwymau
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
قَدِ اسْتَعَنْتُكَ رَبِّي
عَلَى مُدَاوَاةِ قَلْبِي
Rwy'n ceisio eich cymorth, fy Arglwydd,
yn y driniaeth o fy nghalon
وَحَلِّ عُقْدَةِ كَرْبِي
فَانْظُرْ إِلَى الغَمِّ يَنْجَالْ
a'r llacio o'r cwlwm o fy nghystudd.
Edrychwch, yna, ar y tristwch sy'n cylchdroi.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا رَبِّ يَا خَيْرَ كَافِي
أَحْلِلْ عَلَيْنَـا العَوَافِي
Fy Arglwydd, O Orau'r rhai sy'n ddigon!
Disgynnwch bob lonyddwch arnom
فَلَيْسَ شَيْئْ ثَمَّ خَافِي
عَلَيْكَ تَفْصِيـلْ وَإِجْمَـالْ
oherwydd nid oes dim yn guddiedig
oddi wrthych, bach neu fawr.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا رَبِّ عَبْدُكْ بِبَابِكْ
يَخْشَى أَلِيمَ عَذَابِكْ
Fy Arglwydd, mae eich caethwas wrth eich drws.
Mae'n ofni poen eich cosb
وَيَرْتَجِي لِثَوَابِكْ
وَغَيْثُ رَحْمَتِـكْ هَطَّالْ
ac yn gobeithio am eich gwobr
a'r glaw trugaredd helaeth eich trugaredd.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
وَقَد أَتَاكَ بِـعُذْرِهْ
وَبِانْكِسَارِهْ وَفَقْرِهْ
Mae wedi dod atoch gyda'i esgusodion,
ei ddrylliad, a'i dlodi,
فَاهْزِم بِيُسْرِكَ عُسْرِهْ
بِمَحْضِ جُودِكَ وَالإِفْضَالْ
felly trechwch gyda'ch rhwyddineb ei anhawster -
trwy eich haelioni a'ch rhoddion pur.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
وَامْنُنْ عَلَيْهِ بِتَوْبَةْ
تَغْسِلْهُ مِنْ كُلِّ حَوْبَةْ
Bendithiwch ef i wneud edifeirwch o'r fath
sy'n ei olchi o bob pechod.
وَاعْصِمْـهُ مِـنْ شَرِّ أَوْبَةْ
لِكُلِّ مَا عَنْـهُ قَدْ حَالْ
Amddiffynnwch ef rhag canlyniadau drwg
o bopeth sydd wedi digwydd iddo.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
فَأَنْتَ مَوْلَى الـمَوَالِي
الـمُنْفَرِدْ بِالكَمَالِ
Oherwydd chi yw Meistr yr holl
Unigryw mewn perffeithrwydd.
وَبِالعُلَا وَالتَّعَالِي
عَلَوَْتَ عَنْ ضَرْبِ الأَمْثَالْ
Mewn dyrchafiad, a mawredd
Rydych chi y tu hwnt i unrhyw enghraifft a roddwyd.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
جُودُكْ وَفَضْلُكْ وَبِرُّكْ
يُرْجَى وَبَطْشُكْ وَقَهْرُكْ
Mae eich haelioni, eich rhoddion, a'ch caredigrwydd
yn cael eu gobeithio; mae eich grym a'ch goruchafiaeth
يُخْشَى وَذِكْرُكْ وِشُكْرَكْ
لَازِمْ وَحَمْدُكْ وَالِإجْلَالْ
yn cael eu hofni; mae eich cof a'ch diolchgarwch
yn angenrheidiol, fel y mae eich clod a'ch mawredd.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
يَا رَبِّ أَنْتَ نَصِيرِي
فَلَقِّنِي كُلَّ خَيْرِي
Fy Arglwydd, chi yw fy nghynorthwywr.
Cyffroddwch fi yr holl ddaioni ynof
وَاجْعَلْ جِنَانَكْ مَصِيرِي
وَاخْتِمْ بِالإِيْمَانِ الآجَالْ
a gwnewch eich gerddi fy nghartref olaf
a seliwch gyda ffydd y bywydau.
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
وَصَلِّ فِي كُلِّ حَالَةْ
عَلَى مُزِيلِ الضَّلَالَةْ
Anfonwch fendithion ym mhob cyflwr
ar yr un a ddileodd gamgymeriad,
مَنْ كَلَّمَتْهُ الغَزَالَةْ
مُحَمَّدِ الهَـادِيِ الـدَّالْ
yr un y siaradodd y gazel ag ef,
Muhammad, yr arweinydd, yr arweinydd
separator
يَا عَالِمَ السِّرِّ مِنَّا
لَا تَهْتِكِ السِّتْرَ عَنَّا
O Wybodaethwr ein cyflwr mewnol,
peidiwch â datgelu ni
وَعَافِنَا وَاعْفُ عَنَّا
وَكُنْ لَنَا حَيْثُ كُنَّا
Rhowch lonyddwch i ni a maddeuwch i ni
a byddwch gyda ni lle bynnag y byddwn
separator
وَالحَمْدُ ِلِله شُكْرَا
عَلَى نِعَـمْ مِنْهُ تَـتْرَى
Ac mae'r holl glod yn ddyledus i Allah ynghyd â diolchgarwch
am ei holl fendithion nad ydynt byth yn peidio.
نَحْمَدْهُ سِرًّا وَجَهْرَا
وَبِالغَدَايَا وَالآصَالْ
Rydym yn ei glodfori'n breifat ac yn gyhoeddus
y bore a'r nos.