مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
Nid oes neb yn bodoli yn y byd nac yn y cosmos eang
مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
إِلَّا فَقِيرٌ لِفَضْلِ الْوَاحِدِ الأَحَدِ
Nid oes neb yn bodoli yn y bydysawd, nac yn y gofod eang
ond fel cardotwr, yn ceisio gras yr Un, yr Unig.
مُعَوِّلُونَ عَلَى إِحْسَانِهِ فُقَرَا
لِفَيْضِ أَفْضَالِهِ يَا نِعْمَ مِنْ صَمَدِ
Yn ddibynnol ar Ei haelioni, mewn angen
Am helaethrwydd Ei ffafrau, O Pinnacle of Guardianship.
سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الأَكْوَانَ مِنْ عَدَمٍ
وَعَمَّهَا مِنْهُ بِالأَفْضَالِ وَالْمَدَدِ
Gogonedig yw Ef a greodd y cosmos o ddim
Yn ei amgylchynu gyda'i fendithion a chefnogaeth
تَبَارَكَ اللهُ لَا تُحْصَى مَحَامِدُهُ
وَلَيْسَ تُحْصَرُ فِي حَدٍّ وَلَا عَدَدِ
Bendigedig yw Allah, y tu hwnt i gyfrif yw Ei glodydd
Nid yw wedi'i gyfyngu i derfynau, nac i rifau
اللهُ اللهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ
اللهُ اللهُ مَعْبُودِي وَمُلْتَحَدِي
Allah, Allah, fy Arglwydd, heb unrhyw bartner
Allah, Allah, fy addoliad, a'm tuedd
اللهُ اللهُ لَا أَبْغِي بِهِ بَدَلًا
اللهُ اللهُ مَقْصُودِي وَمُعْتَمَدِي
Allah, Allah, nid wyf yn ceisio gydag Ef unrhyw ddirprwy
Allah, Allah, fy mwriad, a'm unig gefnogaeth o fewn
اللهُ اللهُ لَا أُحْصِي ثَنَاهُ وَلَا
أَرْجُو سِوَاهُ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَالشِّدَدِ
Allah, Allah, ni allaf gyfrif Ei glodydd
ac nid wyf yn gobeithio mewn neb ond Ef am ryddhad o drallod a thrafferth
اللهُ اللهُ أَدْعُوهُ وَأَسْأَلُهُ
اللهُ اللهُ مَأْمُولِي وَمُسْتَنَدِي
Allah, Allah, yr wyf yn erfyn arno'n ostyngedig ac yn erfyn arno
Allah, Allah, fy ngobaith, a'm man dibyniaeth
يَا فَرْدُ يَا حَيُّ يا قَيُّومُ يَا مَلِكًا
يَا أَوَّلًا أَزَلِي يَا آخِرًا أَبَدِي
O'r Unig Un, O'r Byw Tragwyddol
O'r Hunan-Gynhaliol, O'r Sofran,
أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِ الأَمْثَالِ وَالشُّرَكَا
أَنْتَ الْمُقَدَّسُ عَنْ زَوْجٍ وَعَنْ وَلَدِ
O'r Cyntaf Tragwyddol, O'r Olaf Tragwyddol
Rydych chi'n annibynnol ar bob cymhariaeth a phartneriaid
أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ
وَمَنْ أَلَمَّ بِهِ خَطْبٌ مِنَ النَّكَدِ
Rydych chi'n lloches i un y mae ei lwybrau wedi culhau
Ac i un sy'n dioddef o areithiau llwythog â thristwch
أَنْتَ الْقَريبُ الْمُجِيبُ الْمُسْتَغَاثُ بِهِ
وَأَنْتَ يَا رَبُّ لِلرَّاجِينَ بِالرَّصَدِ
Rydych chi'n agos, yr ymatebol, yr un y ceisir cymorth ganddo
Ac Rydych chi, O Arglwydd, ar gyfer y rhai sy'n gobeithio gyda disgwyliad brwd
أَرْجُوكَ تَغْفِرُ لِي أَرْجُوكَ تَرْحَمُنِي
أَرْجُوكَ تُذْهِبُ مَا عِندِي مِنَ الأَوَدِ
Yr wyf yn erfyn arnoch i faddau i mi, a bod yn drugarog â mi
Yr wyf yn erfyn arnoch i ddileu oddi wrthyf unrhyw gam
أَرْجُوكَ تَهْدِينِي أَرْجُوكَ تُرْشِدُنِي
لِمَا هُوَ الْحَقُّ فِي فِعْلِي وَمُعْتَقَدِي
Yr wyf yn erfyn arnoch i'm harwain, i'm cyfeirio at y llwybr cywir
i'r hyn sy'n Wir yn fy ngweithred a'm ffydd
أَرْجُوكَ تَكْفِيَْنِي أَرْجُوكَ تُغْنِيَْنِي
بِفَضلِكَ اللهُ يَا رُكْنِي وَيَا سَنَدِي
Yr wyf yn erfyn arnoch i'm digoni a'm cyfoethogi
Trwy Eich gras, O Allah, O Fy Pillar, ac O Fy Nghymorth.
أَرْجُوكَ تَنْظُرُنِي أَرْجُوكَ تَنْصُرُنِي
أَرْجُوكَ تُصلِحَ لِـي قَلبِي مَعَ جَسَدِي
Yr wyf yn erfyn arnoch i edrych arnaf, yr wyf yn erfyn arnoch i'm cynorthwyo
Yr wyf yn erfyn arnoch i gywiro i mi, fy nghalon ynghyd â'm corff
أَرْجُوكَ تَعْصِمُنِي أَرْجُوكَ تَحْفَظُنِي
يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذِي بَغْيٍ وَذِي حَسَدِ
Yr wyf yn erfyn arnoch i fy amddiffyn a'm diogelu
O Fy Arglwydd, rhag drwg y sawl sy'n troseddu a'r sawl sy'n genfigennus
أَرْجُوكَ تُحْيِيَْنِي أَرْجُوكَ تَقْبِضُنِي
عَلَى الْبَصِيرَةِ وَالإِحْسَانِ وَالرَّشَدِ
Yr wyf yn erfyn arnoch i roi bywyd i mi a gwneud i mi farw...
mewn cyflwr yn unol â gwybodaeth a sicrwydd, daioni a chanllaw ar y llwybr cywir.
أَرْجُوكَ تُكْرِمُنِي أَرْجُوكَ تَرْفَعُنِي
أَرْجُوكَ تُسْكِنُنِي فِي جَنَّةِ الْخُلُدِ
Yr wyf yn erfyn arnoch i fy nhrin yn barchus a'm dyrchafu mewn statws
Yr wyf yn erfyn arnoch i roi preswylfa i mi yn yr ardd dragwyddol
مَعَ الْقَرابَةِ وَالأَحْبَابِ تَشْمَُلُنَا
بِالْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي الدُّنْيَا وَيَومَ غَدِ
Ynghyd â pherthnasau a rhai annwyl, Rydych chi'n ein hamgylchynu
gyda gras a haelioni, yn y bywyd hwn ac yn y byd a ddaw
وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ اللهُ مُفْتَقِرًا
لِنَيْلِ مَعْرُوفِكَ الجَارِي بِلا أَمَدِ
Yr wyf yn cyfeirio fy wyneb atoch, O Allah, mewn tlodi
am gyflawni Eich ffafrau llifol, heb ddiwedd
وَلَا بَرِحْتُ أَمُدُّ الْكَفَّ مُبْتَهِلًا
إِلَيْكَ فِي حَالَيِ الإِمْلَاقِ وَالرَّغَدِ
Nid wyf wedi peidio, yn estyn fy nwylo, yn erfyn yn ddifrifol
atoch mewn cyflwr o angen a ffyniant
وَقَائِلًا بِافْتِقَارٍ لَا يُفَارِقُنِي
يَا سَيِّدي يَا كَريمَ الوَجْهِ خُذْ بِيَدِي
ac yn datgan, gyda synnwyr o dlodi nad yw byth yn fy ngadael,
O fy Meistr, O Whose grace reflects in every manner, please aid me