طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Mae'r Lleuad Lawn Wedi Codi Drosom Ni
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
Cododd y Lleuad Lawn uwch ein pen
O ddyffryn wadāʿ
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Mae'n ddyletswydd arnom i ddangos diolchgarwch
Pan alwa rhywun at Allah
separator
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
O ti a anfonwyd ymysg ni
Daethost gyda'r gorchymyn ufudd
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Daethost ac anrhydeddodd Al-Madina
Croeso O gorau o alwyr
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Croeso ein dewis un
Mae dy olau gwerthfawr wedi goleuo
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Er gwaethaf yr anghredinwyr
Mae ei orlifiad wedi boddi'r tiroedd
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Cododd haul perffeithrwydd
Trwot ti O harddwch harddwch
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Moli'r Un a greodd di'n wir
Bob amser yn ceisio'r da
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Dewis y Creawdwr Muhammad
Perl y bydysawd
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Moli ef yw balsam fy ysbryd
Ac mae'n felys i'w wrando
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
O sêl y proffwydi
O arweinydd yr Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
Trugaredd a anfonwyd, Taha
Achubwr ar ôl y colled
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Trugaredd o Allah yn rhodd
I ti gennym ni a chyfarchion heddwch
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
O Aba l-Qasim O ti
Y mae ei orchymyn bob amser yn cael ei ufuddhau