يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَه
يرْتَاحْ قَلْبِي إِذَا حَدْ قَدْ ذَكَرْ فَاطِمَةْ
بِنْتِ النَّبِي المُصْطَفَى أَنْوَارُنَا الدَّائِمَةْ
Mae fy nghalon yn ymlacio pan fydd rhywun yn sôn am Fāṭima,
merch y Proffwyd, yr Un Dewisiedig; mae ei goleuadau yn dragwyddol
separator
أَمْسَتْ بِأَبْجُرْ مَعَارِفْ رَبَّهَا عَائِمَةْ
هِي ذُخْرَنَا هِي جَلَا لِلسُّحُبِ القَائِمَةْ
Mae hi'n treulio ei nosweithiau yn nofio yn nyfroedd gwybodaeth ei Harglwydd
Mae hi'n ein trysor. Mae hi'n taflu'r cymylau uwchben
بُحُورَهَا فِي المَعَالِي دُوبِ مُتْلَاطِمَةْ
أَيَّامَهَا وَاللَّيَالِي صَائِمَةْ قَائِمَةْ
Mae tonnau ei moroedd yn taro'n gyson mewn gorsafoedd uchel
Mae hi'n treulio ei dyddiau a'i nosweithiau mewn ymprydio a sefyll mewn gweddi
لَهَا التَّبَتُّلْ إلَى المَوْلَى غَدَتْ هَائِمَةْ
بِاللّهْ لِلَّهْ يَالَكْ عَارِفَهْ عَالِمَةْ
Mae ganddi ymroddiad llwyr i'r Meistr. Mae hi'n parhau i fod mewn cariad dwfn.
Allah, trwy Allah, mae gennych wir adnabodwr a gwybodwr
بِحَقِّ تَنْزِيلِ مَوْلَانَا العَلِي قَائِمَةْ
تَحْتِ الرِّعَايَةِ مِنْ طَهَ نَشَتْ حَازِمَةْ
trwy hawl datguddiad ein Meistr Uchel, mae hi'n sefyll
o dan ofal Ṭāhā gyda phenderfyniad llawn
هِي نُورُ قَلْبِي وَهِي ذُخْرِي لَنَا رَاحِمَةْ
نِعْمَ الشَّفِيقَةْ وَلَا هِي عَنَّنَا نَائِمَةْ
Mae hi'n oleuni fy nghalon ac mae hi'n fy nhrysor, yn drugarog i ni
Yr fwyaf o ferched trugarog, nid yw hi byth yn esgeuluso ni.
لَهَا سُيُوفٌ بَوَاتِرْ قَاطِعَةْ صَارِمَةْ
بِهَا احْتَمَيْنَا وَنُنْذِرْ أَنْفُساً حَائِمَةْ
Mae ganddi gleddyfau peryglus, llym, a marwol
gyda nhw rydym yn cael ein gwarchod ac yn rhybuddio eneidiau anobeithiol
حَوْلَ الحِمَى إِنَّ غَارَاتِ القَوِي قَادِمَةْ
فِي صَفَّنَا فَاطِمَةْ مَعْنَا أَبُو فَاطِمَةْ
O amgylch y cysegr, mae ymosodiadau'r Hollalluog yn cael eu hanfon ymlaen
Yn ein rhengoedd mae Fāṭima ac gyda ni mae Tad Fāṭima
سُيُوفُهُمْ لِلْمُعَادِي قَدْ غَدَتْ هَادِمَةْ
يَاوَيْلِ أَهْلَ الحِيَلْ وَالأَنْفُسِ الظَّالِمَةْ
Mae eu cleddyfau yn ddinistriol i bawb sy'n dangos elyniaeth
O gwae i bobl y cynllwynion ac eneidiau gormesol
يَارَبِّ فَرِّجْ عَلَيْنَا وَاكْفِنَا الغَاشِمَةْ
هَبْنَا عَوَافِي كَوَامِلْ تَامَّةً دَائِمَةْ
O Arglwydd, grant rhyddhad i ni a digonwch ni o bob gormes
Rho i ni lonyddwch cyflawn, parhaus, a pherffaith
وَعِنْدَ رَشْحِ الجَبِينْ أَحْسِنْ لَنَا الخَاتِمَةْ
بِجَاهِ خَيْرِ الوَرَى ذِي الهِمَّةِ العَازِمَةْ
A phan fydd y talcen yn dechrau chwysu, grant i ni'r diwedd mwyaf prydferth
trwy rengoedd y mwyaf o greadigaeth, ef sy'n meddu ar y dyheadau mwyaf penderfynol
وَاهْلِ الكِسَا مَعْ ذَرَارِي أُمَّنَا فَاطِمَةْ
عَلَيْهِمُ رَبَّنَا صَلَاتُكَ الدَّائِمَةْ
a thrwy bobl y clogyn ynghyd â disgynyddion ein mam Fāṭima
Arnynt oll boed bendithion tragwyddol ein Harglwydd
وَآلِهْ وَصَحْبِهْ أُهَيْلِ النِّـيَّــةِ الجَازِمَةْ
وَمَنْ تَبِعْهُمْ دَخَلْ فِي الفِرْقَةِ الغَانِمَةْ
ac ar eu pobl a'u cyfeillion pobl o fwriadau penderfynol
pwy bynnag sy'n eu dilyn, yn mynd i mewn i'r sect wedi'i hachub.