الـرَّبُّ صَـلَّـى دَائِـمَـا وَسَـلَّـمْ
Mae'r Arglwydd yn bendithio ac yn rhoi heddwch yn dragwyddol
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Mae'r Arglwydd yn anfon bendithion a heddwch am byth [O Allah] ar yr anrhydeddus [Rho rhywbeth er mwyn Allah] cyhyd ag y mae'r camel driver yn murmur ac yn canu [O Allah] drwy'r nos dywyll [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Rwy'n rhoi fy ngobaith yn fy Nuw, Perchennog Anrhydedd a Charedigrwydd [O Allah] Meistr Pob Un [Rho rhywbeth er mwyn Allah] y bydd yn agor ar fy nghalon y cyflwr uchaf [O Allah] o'r holl sy'n uchel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o'r hyn a roddodd i'r Awtād a'r Abdāl [O Allah] pobl y cyflwr perffaith [Rho rhywbeth er mwyn Allah] a'r Aghwāth, yr Aṭwād, a'r Aqṭāb [O Allah] y bobl fwyaf [Rho rhywbeth er mwyn Allah] O Allah, rhowch hyd yn oed pwys atom o'ch cariad [O Allah] a fydd yn dod â bywyd i'm calon [Rho rhywbeth er mwyn Allah] ac y byddaf yn peidio â chanfod popeth ond Allah [O Allah] ymhlith yr holl weision [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Felly, rwy'n ceisio heddiw leddfu trallodion [O Allah] yr wyf yn ei chael yn anodd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Ac eithrio, os yw'r diod o gariad yn cael ei wneud yn bur i mi [O Allah] mewn cwpan o lawenydd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Gwybod bod yr holl ddaioni yn ei gyfanrwydd, [O Allah] os ydych chi'n gwrando mewn gwirionedd, [Rho rhywbeth er mwyn Allah] i'w gael yn eich dilyn o'r Proffwyd a roddwyd eiriolaeth [O Allah] Felly, cnoc ar (ei) ddrws. [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Boed i Allah roi bendithion arno cyhyd ag y mae goleuni [O Allah] yn disgleirio o bob gorwel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o dorri'r wawr, ac cyhyd ag y mae nentydd dyffrynnoedd [O Allah] a'r holl sianeli sy'n canghennu ohonynt [Rho rhywbeth er mwyn Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
أَرْجُـو إِلَـهِـي ذَا الـكَـرَمْ وَالإِفْـضَـالْ [ يَـا الله ]
مَـوْلَـى الـمَـوَالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
يَـفْـتَـحْ عَـلَـى قَـلْـبِـي سَـنِـيَّ الأَحْـوَالْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ عَـالِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Mae'r Arglwydd yn anfon bendithion a heddwch am byth [O Allah] ar yr anrhydeddus [Rho rhywbeth er mwyn Allah] cyhyd ag y mae'r camel driver yn murmur ac yn canu [O Allah] drwy'r nos dywyll [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Rwy'n rhoi fy ngobaith yn fy Nuw, Perchennog Anrhydedd a Charedigrwydd [O Allah] Meistr Pob Un [Rho rhywbeth er mwyn Allah] y bydd yn agor ar fy nghalon y cyflwr uchaf [O Allah] o'r holl sy'n uchel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o'r hyn a roddodd i'r Awtād a'r Abdāl [O Allah] pobl y cyflwr perffaith [Rho rhywbeth er mwyn Allah] a'r Aghwāth, yr Aṭwād, a'r Aqṭāb [O Allah] y bobl fwyaf [Rho rhywbeth er mwyn Allah] O Allah, rhowch hyd yn oed pwys atom o'ch cariad [O Allah] a fydd yn dod â bywyd i'm calon [Rho rhywbeth er mwyn Allah] ac y byddaf yn peidio â chanfod popeth ond Allah [O Allah] ymhlith yr holl weision [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Felly, rwy'n ceisio heddiw leddfu trallodion [O Allah] yr wyf yn ei chael yn anodd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Ac eithrio, os yw'r diod o gariad yn cael ei wneud yn bur i mi [O Allah] mewn cwpan o lawenydd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Gwybod bod yr holl ddaioni yn ei gyfanrwydd, [O Allah] os ydych chi'n gwrando mewn gwirionedd, [Rho rhywbeth er mwyn Allah] i'w gael yn eich dilyn o'r Proffwyd a roddwyd eiriolaeth [O Allah] Felly, cnoc ar (ei) ddrws. [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Boed i Allah roi bendithion arno cyhyd ag y mae goleuni [O Allah] yn disgleirio o bob gorwel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o dorri'r wawr, ac cyhyd ag y mae nentydd dyffrynnoedd [O Allah] a'r holl sianeli sy'n canghennu ohonynt [Rho rhywbeth er mwyn Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
مِـمَّـا مَـنَـحْ أَوْتَـادَهَـا وَالأَبْـدَالْ [ يَـا الله ]
أَهْـلَ الـكَـمَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
وَأَغْـوَاثَـهَـا وَأَطْـوَادَهَـا وَالأَقْـطَـابْ [ يَـا الله ]
نِعْمَ الـرِّجَـالِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Mae'r Arglwydd yn anfon bendithion a heddwch am byth [O Allah] ar yr anrhydeddus [Rho rhywbeth er mwyn Allah] cyhyd ag y mae'r camel driver yn murmur ac yn canu [O Allah] drwy'r nos dywyll [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Rwy'n rhoi fy ngobaith yn fy Nuw, Perchennog Anrhydedd a Charedigrwydd [O Allah] Meistr Pob Un [Rho rhywbeth er mwyn Allah] y bydd yn agor ar fy nghalon y cyflwr uchaf [O Allah] o'r holl sy'n uchel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o'r hyn a roddodd i'r Awtād a'r Abdāl [O Allah] pobl y cyflwr perffaith [Rho rhywbeth er mwyn Allah] a'r Aghwāth, yr Aṭwād, a'r Aqṭāb [O Allah] y bobl fwyaf [Rho rhywbeth er mwyn Allah] O Allah, rhowch hyd yn oed pwys atom o'ch cariad [O Allah] a fydd yn dod â bywyd i'm calon [Rho rhywbeth er mwyn Allah] ac y byddaf yn peidio â chanfod popeth ond Allah [O Allah] ymhlith yr holl weision [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Felly, rwy'n ceisio heddiw leddfu trallodion [O Allah] yr wyf yn ei chael yn anodd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Ac eithrio, os yw'r diod o gariad yn cael ei wneud yn bur i mi [O Allah] mewn cwpan o lawenydd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Gwybod bod yr holl ddaioni yn ei gyfanrwydd, [O Allah] os ydych chi'n gwrando mewn gwirionedd, [Rho rhywbeth er mwyn Allah] i'w gael yn eich dilyn o'r Proffwyd a roddwyd eiriolaeth [O Allah] Felly, cnoc ar (ei) ddrws. [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Boed i Allah roi bendithion arno cyhyd ag y mae goleuni [O Allah] yn disgleirio o bob gorwel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o dorri'r wawr, ac cyhyd ag y mae nentydd dyffrynnoedd [O Allah] a'r holl sianeli sy'n canghennu ohonynt [Rho rhywbeth er mwyn Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
يَـا الـلّٰـهْ بِـذَرَّةْ مِـنْ مَـحَـبَّـةِ الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
تُـحْـيِـي فُـؤَادِي [شَـيْءْ لِلّه ]
أَفْـنَـى بِـهَـا عَـنْ كُـلِّ مَـا سِـوَى الـلّٰـهْ [ يَـا الله ]
بَـيْـنَ الـعِـبَـادِ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Mae'r Arglwydd yn anfon bendithion a heddwch am byth [O Allah] ar yr anrhydeddus [Rho rhywbeth er mwyn Allah] cyhyd ag y mae'r camel driver yn murmur ac yn canu [O Allah] drwy'r nos dywyll [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Rwy'n rhoi fy ngobaith yn fy Nuw, Perchennog Anrhydedd a Charedigrwydd [O Allah] Meistr Pob Un [Rho rhywbeth er mwyn Allah] y bydd yn agor ar fy nghalon y cyflwr uchaf [O Allah] o'r holl sy'n uchel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o'r hyn a roddodd i'r Awtād a'r Abdāl [O Allah] pobl y cyflwr perffaith [Rho rhywbeth er mwyn Allah] a'r Aghwāth, yr Aṭwād, a'r Aqṭāb [O Allah] y bobl fwyaf [Rho rhywbeth er mwyn Allah] O Allah, rhowch hyd yn oed pwys atom o'ch cariad [O Allah] a fydd yn dod â bywyd i'm calon [Rho rhywbeth er mwyn Allah] ac y byddaf yn peidio â chanfod popeth ond Allah [O Allah] ymhlith yr holl weision [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Felly, rwy'n ceisio heddiw leddfu trallodion [O Allah] yr wyf yn ei chael yn anodd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Ac eithrio, os yw'r diod o gariad yn cael ei wneud yn bur i mi [O Allah] mewn cwpan o lawenydd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Gwybod bod yr holl ddaioni yn ei gyfanrwydd, [O Allah] os ydych chi'n gwrando mewn gwirionedd, [Rho rhywbeth er mwyn Allah] i'w gael yn eich dilyn o'r Proffwyd a roddwyd eiriolaeth [O Allah] Felly, cnoc ar (ei) ddrws. [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Boed i Allah roi bendithion arno cyhyd ag y mae goleuni [O Allah] yn disgleirio o bob gorwel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o dorri'r wawr, ac cyhyd ag y mae nentydd dyffrynnoedd [O Allah] a'r holl sianeli sy'n canghennu ohonynt [Rho rhywbeth er mwyn Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
فَـمَـا أُرَجِّـي الـيَـوْمْ كَـشْـفْ كُـرْبَـةْ [ يَـا الله ]
مِـمَّـا أُعَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
إلَّا أَنْ صَـفَـا لِـي مَـشْـرَبُ الـمَـحَـبَّـةْ [ يَـا الله ]
فـي كَـاسْ هَـانِـي [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Mae'r Arglwydd yn anfon bendithion a heddwch am byth [O Allah] ar yr anrhydeddus [Rho rhywbeth er mwyn Allah] cyhyd ag y mae'r camel driver yn murmur ac yn canu [O Allah] drwy'r nos dywyll [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Rwy'n rhoi fy ngobaith yn fy Nuw, Perchennog Anrhydedd a Charedigrwydd [O Allah] Meistr Pob Un [Rho rhywbeth er mwyn Allah] y bydd yn agor ar fy nghalon y cyflwr uchaf [O Allah] o'r holl sy'n uchel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o'r hyn a roddodd i'r Awtād a'r Abdāl [O Allah] pobl y cyflwr perffaith [Rho rhywbeth er mwyn Allah] a'r Aghwāth, yr Aṭwād, a'r Aqṭāb [O Allah] y bobl fwyaf [Rho rhywbeth er mwyn Allah] O Allah, rhowch hyd yn oed pwys atom o'ch cariad [O Allah] a fydd yn dod â bywyd i'm calon [Rho rhywbeth er mwyn Allah] ac y byddaf yn peidio â chanfod popeth ond Allah [O Allah] ymhlith yr holl weision [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Felly, rwy'n ceisio heddiw leddfu trallodion [O Allah] yr wyf yn ei chael yn anodd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Ac eithrio, os yw'r diod o gariad yn cael ei wneud yn bur i mi [O Allah] mewn cwpan o lawenydd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Gwybod bod yr holl ddaioni yn ei gyfanrwydd, [O Allah] os ydych chi'n gwrando mewn gwirionedd, [Rho rhywbeth er mwyn Allah] i'w gael yn eich dilyn o'r Proffwyd a roddwyd eiriolaeth [O Allah] Felly, cnoc ar (ei) ddrws. [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Boed i Allah roi bendithion arno cyhyd ag y mae goleuni [O Allah] yn disgleirio o bob gorwel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o dorri'r wawr, ac cyhyd ag y mae nentydd dyffrynnoedd [O Allah] a'r holl sianeli sy'n canghennu ohonynt [Rho rhywbeth er mwyn Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
وَاعْـلَـمْ بِـأَنَّ الـخَـيْـرَ كُـلَّـهْ أَجْـمَـعْ [ يَـا الله ]
إِنْ كُـنْـتَ تَـسْـمَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
ضِـمْـنَ اتِّـبَـاعِـكْ لـلـنَّـبِـيِّ الـمُـشَـفَّـعْ [ يَـا الله ]
الـبَـابْ فَـاقْـرَعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
separator
الــرَّبُّ صَــلَّــى دَائِــمــاً وَسَــلَّــمْ [ يَــا الله ]
عَــلَــى الــمُــكَــرَّمْ [شَــيْءْ لِلّه]
Mae'r Arglwydd yn anfon bendithion a heddwch am byth [O Allah] ar yr anrhydeddus [Rho rhywbeth er mwyn Allah] cyhyd ag y mae'r camel driver yn murmur ac yn canu [O Allah] drwy'r nos dywyll [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Rwy'n rhoi fy ngobaith yn fy Nuw, Perchennog Anrhydedd a Charedigrwydd [O Allah] Meistr Pob Un [Rho rhywbeth er mwyn Allah] y bydd yn agor ar fy nghalon y cyflwr uchaf [O Allah] o'r holl sy'n uchel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o'r hyn a roddodd i'r Awtād a'r Abdāl [O Allah] pobl y cyflwr perffaith [Rho rhywbeth er mwyn Allah] a'r Aghwāth, yr Aṭwād, a'r Aqṭāb [O Allah] y bobl fwyaf [Rho rhywbeth er mwyn Allah] O Allah, rhowch hyd yn oed pwys atom o'ch cariad [O Allah] a fydd yn dod â bywyd i'm calon [Rho rhywbeth er mwyn Allah] ac y byddaf yn peidio â chanfod popeth ond Allah [O Allah] ymhlith yr holl weision [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Felly, rwy'n ceisio heddiw leddfu trallodion [O Allah] yr wyf yn ei chael yn anodd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Ac eithrio, os yw'r diod o gariad yn cael ei wneud yn bur i mi [O Allah] mewn cwpan o lawenydd [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Gwybod bod yr holl ddaioni yn ei gyfanrwydd, [O Allah] os ydych chi'n gwrando mewn gwirionedd, [Rho rhywbeth er mwyn Allah] i'w gael yn eich dilyn o'r Proffwyd a roddwyd eiriolaeth [O Allah] Felly, cnoc ar (ei) ddrws. [Rho rhywbeth er mwyn Allah] Boed i Allah roi bendithion arno cyhyd ag y mae goleuni [O Allah] yn disgleirio o bob gorwel [Rho rhywbeth er mwyn Allah] o dorri'r wawr, ac cyhyd ag y mae nentydd dyffrynnoedd [O Allah] a'r holl sianeli sy'n canghennu ohonynt [Rho rhywbeth er mwyn Allah]
مَــا زَمْــزَمَ الــحَــادِي وَمَــا تَــرَنَّــمْ [ يَــا الله ]
فــي الــلَّــيْــلِ الأَظْــلَــمْ [شَــيْءْ لِلّٰه]
separator
صَـلَّـى عَـلَـيْـهِ الله مَـا تَـشَـعْـشَـعْ [ يَـا الله ]
مِـنْ كُـلِّ مَـطْـلَـعْ [شَـيْءْ لِلّه ]
فَـجْـرٌ وَمَـا سَـالَـتْ عُـيُـونُ الأَشْـعَـابْ [ يَـا الله ]
مِـنْـهَـا تَـفَـرَّعْ [شَـيْءْ لِلّه ]