الشَّفِيعُ الأَبْطَحِيُّ
Yr Eiriolwr Mecaidd
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
Y gorau a gerddodd y ddaear
Yr Eiriolwr dros yr holl greadigaeth.
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
Trwy bwy y datodwyd y cadwynau
Ar gyfer pob gwas pechadurus
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
Nid oes ganddo gyfartal
Enillodd ei genedl gydag ef
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
Pwy bynnag sy'n marw yn ei gariad
Cyflawni pob dymuniad
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
Rwy'n wirioni ag ef
Yn dyheu am ei agosrwydd
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
Arglwydd, brysia ef ataf
Efallai y bydd fy diod yn bur
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
Sawl un sâl y mae wedi iacháu
Sawl tywyllwch y mae wedi clirio
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
Sawl bendith sydd ganddo
I'r doeth a'r syml
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
Sawl gweithred fonheddig sydd ganddo
Sawl rhodd helaeth
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
Sawl un dibynadwy a adroddodd amdano
Pob gwybodaeth angenrheidiol
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
Gwyn ei fyd yw'r un a ddewiswyd
Yr un o anrhydedd a ffyddlondeb
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
Nid yw rhinwedd Ahmad yn guddiedig
Yn y dwyrain a'r gorllewin
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
Sawl un sydd wedi gwirioni ag ef
Yn boddi mewn dagrau
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
Eu meddwl, pan alwyd
Cafodd ei swyno yn ei gariad
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
O Gennad Duw, O
Gorau o'r holl broffwydi
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
Achub ni o'r dyfnderoedd
O bur o safle
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
Ac ar faner yr arweiniad
Ahmad, dinistriwr gelynion
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
Rhoi cyfarchiad amlwg
I'r Proffwyd o Yathrib
separator
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Gweddi ar y Proffwyd
A heddwch ar y Cennad
الشَّفِيعِ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Yr eiriolwr Al-Abtahi
A Muhammad, yr Arabiad
separator
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
Ac arno, bydded heddwch
Cyn belled ag y mae cangen yn siglo yn y cysegr
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
Neu mae'r lleuad lawn yn ymddangos
Yn nhywyllwch y nos