عُودِى يَا لَيَالِى الرِّضَا
Dychwelyd, O Nosweithiau Boddhad
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Dychwelyd, O Nosweithiau Llawenydd,
y cysur a fu unwaith
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Mae'r Anwylyd yn fodlon
ac rydym wedi cyflawni'r nod
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Mae'r Herod Anrhydedd yn galw allan:
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O chi sydd wedi ein harfer â chyflawniad ffyddlon
Rydych chi'n ddigon i ni a phopeth sydd ei angen arnom
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O Bobl o gyfiawnder
a maddeuant cyson
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Rwy'n) gwas, sy'n cyfaddef pob pechod
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Dychwelyd, O Nosweithiau Llawenydd,
y cysur a fu unwaith
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Mae'r Anwylyd yn fodlon
ac rydym wedi cyflawni'r nod
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Mae'r Herod Anrhydedd yn galw allan:
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Rwy'n) gwas nad yw erioed wedi troi oddi wrthych
ac sydd wedi cael ei ryddhau o'ch gwrthodiad
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Dod â'r unig yn agos
a thrwsio'r torri
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Trugarhewch ar y rhai sy'n dioddef
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Dychwelyd, O Nosweithiau Llawenydd,
y cysur a fu unwaith
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Mae'r Anwylyd yn fodlon
ac rydym wedi cyflawni'r nod
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Mae'r Herod Anrhydedd yn galw allan:
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Pwy sydd yno heblaw amdanoch i roi fy ngobaith ynddo
ac i bwy ydw i'n ceisio lloches.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Nid oes neb i helpu fy anobaith
ac eithrio fy meistri
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Ni fyddaf byth yn troi oddi wrthych
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Dychwelyd, O Nosweithiau Llawenydd,
y cysur a fu unwaith
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Mae'r Anwylyd yn fodlon
ac rydym wedi cyflawni'r nod
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Mae'r Herod Anrhydedd yn galw allan:
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Ydych chi'n meddwl y bydd gadael yn peidio
ac y byddwn yn cyflawni ffyddlondeb gennych chi
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Byddwch i mi,
fel yr oeddech unwaith.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Dywedwch, "O was ein Hun, peidiwch â bod ofn!
Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Dychwelyd, O Nosweithiau Llawenydd,
y cysur a fu unwaith
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
Mae'r Anwylyd yn fodlon
ac rydym wedi cyflawni'r nod
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Mae'r Herod Anrhydedd yn galw allan:
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."
separator
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Nid oes gennyf ffafr ond hynny gennych chi,
felly bendithiwch ni gyda'ch maddeuant.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...am y gwas pechadurus hwn
llawn o anufudd-dod
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
sy'n sefyll wrth eich drws.
"Mae Allah wedi maddau popeth a ddigwyddodd."