يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vůdce všech proroků, ó ty má oporo,
Ty jsi brána k Alláhovi, na tebe spoléhám.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mém světě a v mém posmrtném životě,
Ó posle Alláhův, vezmi mě za ruku.
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Přísaha byla složena "Při hvězdě, když klesá";
Zdraví a nemoc nejsou stejné.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
Tak se zbav obou vesmírů,
kromě lásky k Pánu Arabů a ne-Arabů.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vůdce všech proroků, ó ty má oporo,
Ty jsi brána k Alláhovi, na tebe spoléhám.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mém světě a v mém posmrtném životě,
Ó posle Alláhův, vezmi mě za ruku.
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
On je Pán pánů, z lidu Mudar,
Velký pomocník lidu pouště a měst.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
Byly mu dány znamení (ayat) a súry,
On je zdroj moudrosti a svatého zákona.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vůdce všech proroků, ó ty má oporo,
Ty jsi brána k Alláhovi, na tebe spoléhám.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mém světě a v mém posmrtném životě,
Ó posle Alláhův, vezmi mě za ruku.
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Jako měsíc, dobré a zdravé je jeho srdce,
jeho charakter a jeho způsob života.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
On je nejčistší a nejvybranější ze všech lidí,
Spravedlivý svědek pro lidi správného a špatného.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
Ó vůdce všech proroků, ó ty má oporo,
Ty jsi brána k Alláhovi, na tebe spoléhám.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
V tomto mém světě a v mém posmrtném životě,
Ó posle Alláhův, vezmi mě za ruku.
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Žádné oko nevidělo, ani nikdy neuvidí,
Člověka podobného TaHa.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
On je nejlepší, kdo kdy zanechal stopy na zemi,
Čistý v charakteru a ušlechtilých osobních vlastnostech.