رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
المُصْطَفَى الزَّينْ أَكْرَمْ بَلْ وَأَوَّلْ شَفِيعْ
فَاسْمَعْ دُعَانَا بِهِ يَا رَبَّنَا يَا سَمِيعْ
Mustafa, vznešený, první a největší přímluvce
Vyslyš naše prosby skrze něj, ó náš Pane, který vše slyšíš
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
وَرَقِّنَا بِهْ إِلَى أَعْلَى المَقَامِ الرَّفِيعْ
نَحُلُّ بِهْ رَبِّي حِصْنَكْ القَوِيَّ المَنِيعْ
A dovol nám, abychom díky němu vystoupili na nejvyšší stupně
Skrze něj vstupujeme do Tvého silného a nedobytného hradu
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
يَا سَيِّدَ الرُّسْلِ ذَا الحُسْنِ الزَّهِيِّ البَدِيعْ
بِكَ التَّوَسُّلْ إِلَى المَوْلَى العَلِيِّ السَّرِيعْ
Ó Pane poslů, majiteli nádherné krásy
Skrze tebe se obracíme k Vznešenému Pánu, který rychle odpovídá
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
يَا رَبِّ نَظْرَةْ تَعُمّ أُمَّةْ حَبِيبِ الجَمِيعْ
أَصْلِحْ لَهُمْ شَأْنَهُمْ وَاحْوَالَهُمْ يَا سَمِيعْ
Ó Pane, pohled Tvé milosti, který zahrnuje celou ummu Tvého milovaného
Uprav jejich záležitosti a stavy, ó Vše-slyšící
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
بِجَاهِ طَهَ وَمَنْ قَدْ حَلَّ أَرْضَ البَقِيعْ
خُصُوصَ نُورِ السَّرَائِرْ وَالدَّوَا لِلوَجِيعْ
Skrze postavení Ta-Ha a těch, kteří spočinuli na hřbitově Baqi
Zvláště světlo našich srdcí, které zmírňuje naše utrpení
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
البِضْعَةِ الطَّاهِرَةْ ذَاتِ المَقَامِ الرَّفِيعْ
وَكُلِّ عَامِلْ بِشَرْعِكْ مُسْتَقِيمٍ مُطِيعْ
Čistá dcera, majitelka nejvyššího postavení
A všichni, kdo pracují podle Tvého zákona, jsou přímí a poslušní
رَبِيعْ أَقْبَلْ عَلَيْنَا مَرْحَباً بِالرَّبِيعْ
رَبِيعُنَا ذِكْرُ مَنْ جَاهُهْ لَدَى الله وَسِيعْ
Přišel k nám měsíc Rabí, vítej, ó Rabí
Rabí je připomínkou toho, jehož postavení u Alláha je nesmírné
عَجِّلْ بِكَشْفِ البَلَا وَكُلِّ أَمْرٍ شَنِيعْ
بِهِمْ بِهِمْ رَبِّ عَجِّلْ بِالإِجَابَةْ سَرِيعْ
Urychli odstranění pohrom a každé těžké situace
Skrze ně, skrze ně! Můj Pane, rychle vyslyš naše modlitby!