مُصَلَّى الأَطْهَارِ
The Prayer Space of the Pure
نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
Jsme v modlitebně Čistých z milosti
a štědrosti našeho Velkorysého Pána, Nejvyššího
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
Dosahujeme hojných požehnání a ti,
kteří se účastní, dostávají neocenitelné dary
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
Modlitebna, skrze kterou jsme spojeni s Nejčistšími
stvořeními a těmi, kdo kráčeli jeho cestou
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
Naším nejvyšším cílem je Vznešený, Hodný uctívání
Vidět Ho a slyšet od Něho "Pokoj"
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
skrze propojený řetězec zpět k Emigrantovi
Pak k jeho dvěma synům a (třetímu), kterého nazvali
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
'Ubayd; používajíc zdrobnělinu pro pokoru
ne pro nedostatek majetku - 'Daleko od toho'
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
generace po generaci přenos pokračuje
dokud se vnitřní a vnější reality nesetkaly
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
v Právníkovi, který je postaven na přední místo
s pověstí v Meziprostoru, která se stala zjevnou
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
Muhammad, syn 'Aliho až k těm,
od kterých se až do dneška dědictví zcela spojilo
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
v 'Umarovi, jehož úsměv přináší radost
do srdcí a odstraňuje veškeré trápení
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
a odráží pozorovateli světla (rodiny) al-Ḥaddād
a Pýchu Existence a Oceán Šlechetnosti
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
a syna Aḥmada z rodiny al-Saqqāf
Pak al-Haddār, který se nebál ničího pokárání
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
Ochlaď, skrze nás, oči al-Ḥabíba ('Umara)
Ó můj Pane, navždy mu poskytuj svou péči
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
a prosíme Tě, ó Alláhu, abys učinil
naše setkání navždy propojená
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
se vším, co se děje v Modlitebně Lidu Pláště
a přiveď k nám sem vše, co je tam dosaženo
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
Neboť oni jsou vyvolení, ušlechtilí, očištění
je nepředstavitelné, že by nechali naděje nenaplněné
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
Dali nám svůj slib věrnosti a informovali nás
"Kdo nás zná, i když na nás zapomenou, my na ně nikdy nezapomeneme."
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
Takže, ó Abū Sālime, povstaň a buď pro nás,
s námi a skrze nás, navenek i vnitřně
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
Toto je žádost, kterou klademe
u vašich dveří a svěřujeme vám ji pro zítřek.