طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاع
Vyšel nad námi úplněk
Z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاع
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
أَيُّهَا الْمَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالْأَمْرِ الْمُطَاع
Ó ty, který jsi byl mezi námi poslán
Přišel jsi s poslušným příkazem
جِئْتَ شَرَّفْتَ الْمَدِينَة
مَرحَباً يَا خَيْرَ دَاع
Přišel jsi a poctil Al-Madínu
Vítej, ó nejlepší z volajících
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاء
Vítej, náš vyvolený
Tvůj drahocenný světlo osvětlilo
رَغْمَ أَنْفِ الْمُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاع
Navzdory nevěřícím
Jeho přetékání zaplavilo země
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الْجَمَال
Slunce dokonalosti vyšlo
Díky tobě, ó krásný krásy
جَلْ مَنْ سَوَّاكَ حَقًّا
دَائِمًا لِلْخَيْرِ سَاع
Požehnán je Ten, kdo tě skutečně stvořil
Vždy usilující o dobro
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّد
دُرَّةٌ لِلْكَائِنَات
Vyvolený Stvořitele Muhammad
Perla vesmíru
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَلَهُ يَحْلُو السَّمَاع
Jeho chvála je balzámem mého ducha
A je sladké ji poslouchat
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِـيَـاء
Ó pečetí proroků
Ó vůdce Awliyā'
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طَهَ
مُنْقِذَاً بَعْدَ الضَّيَاع
Milosrdenství jsi byl poslán, Taha
Zachránce po ztrátě
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَالسَّلَام
Milosrdenství od Alláha je darováno
Tobě od nás a pozdravy míru
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَن
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاع
Ó Aba l-Qasim, ó ty
Jehož příkaz je vždy poslušný