طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
Bílý měsíc vzešel nad námi
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Vyšel úplněk nad námi
z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
separator
أَيُّهَا المَبْعُوثُ فِينَا
جِئْتَ بِالأَمْرِ المُطَاعْ
Ó ty, který jsi mezi nás poslán
přišel jsi s poslušným příkazem
جِئْتَ شَرَّفْتَ المَدِينَةْ
مَرْحَباً يَا خَيْرَ دَاعْ
Přišel jsi a poctil Al-Madinu
Vítej, ó nejlepší z volajících
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Vyšel úplněk nad námi
z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
separator
مَرْحَباً يَا مُصْطَفَانَا
نُورُكَ الغَالِي أَضَاءْ
Vítej, náš vyvolený
tvé drahocenné světlo osvítilo
رَغْمَ أَنْفِ المُلْحِدِينَ
فَيْضُهُ عَمَّ البِقَاعْ
Navzdory nevěřícím
jeho přetékání zaplavilo země
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Vyšel úplněk nad námi
z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
separator
أَشْرَقَتْ شَمْسُ الكَمَالِ
بِكَ يَا بَاهِي الجَمَالْ
Slunce dokonalosti vyšlo tebou
Ó krásný krásy
جَلَّ مَنْ سَوَّاكَ حَقّاً
دَائِمَاً لِلخَيْرِ سَاعْ
Vznešený je ten, kdo tě stvořil
Vždy usilující o dobro
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Vyšel úplněk nad námi
z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
separator
صَفْوَةُ البَارِي مُحَمَّدْ
دُرَّةٌ لِلكَائِنَاتْ
Vyvolený Stvořitele Muhammad
perla vesmíru
مَدْحُهُ بَلْسَمُ رُوحِي
وَ لَهُ يَحْلُو السَّمَاعْ
Chvála jemu je balzámem mého ducha
a je sladké ji poslouchat
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Vyšel úplněk nad námi
z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
separator
يَا خِتَامَ الأَنْبِيَاءِ
يَا إِمَامَ الأَوْلِيَاءْ
Ó pečetí proroků
Ó vůdce Awliya’
رَحْمَةً أُرْسِلْتَ طـٰــهَ
مُنْقِذاً بَعْدَ الضَّيَاعْ
Milosrdenství jsi byl poslán, Taha
zachránce po ztrátě
separator
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا
مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعْ
Vyšel úplněk nad námi
z údolí Wada'
وَجَبَ الشُّكْرُ عَلَيْنَا
مَا دَعَا لِلَّهِ دَاعْ
Je naší povinností být vděční
Když volající volá k Alláhovi
separator
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
لَكَ مِنَّا وَ السَّلَامْ
Milosrdenství od Alláha je darováno
tobě od nás a pozdravy míru
يَا أَبَا القَاسِمِ يَا مَنْ
أَمْرُهُ دَوْماً مُطَاعْ
Ó Aba l-Qasim
Ó ty, jehož příkaz je vždy poslušen