عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad je nejkrásnější na pohled
Brána jediného Boha
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Posílejte na něj pozdravy opakovaně
Najdete blaženost a budete šťastní
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
Je to brána naděje, v níž je spása
Kdo u něj hledá útočiště, nebude zklamán.
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
Tak mu natáhněte ruku naděje
Neboť on je nejmilovanější Muhammad
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad je nejkrásnější na pohled
Brána jediného Boha
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Posílejte na něj pozdravy opakovaně
Najdete blaženost a budete šťastní
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
Kdo miluje Tahu Vyvoleného
Bude spokojen z každé starosti
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
A v jeho chvále je lék
Jeho postavení není popíráno
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad je nejkrásnější na pohled
Brána jediného Boha
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Posílejte na něj pozdravy opakovaně
Najdete blaženost a budete šťastní
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
Kéž Bůh na něj posílá pozdravy tak dlouho
Jak se na obloze usmívá úplněk
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
A na jeho rodinu, dokud prší déšť
A zpěvák recituje chvalozpěvy