يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
O vita mia è o anima mia, o sicretu è o aperture mia,
o balsamu per e ferite, O Messageru di Allah!
يَا رِجَالاً غَابُوا فِي حَضْرَةِ اللهِ
كَالثُّلَيْجِ ذَابُوا وَاللهِ وَالله
O ghjusti chì sò spariti in a presenza di Allah
cum'è una piccula parte di neve chì s'hè sciolta. Per Allah! Per Allah!
تَرَاهُمْ حَيَارَى فِي شُهُودِ اللهِ
تَراهُمْ سُكَارَى واللهِ والله
Li viderete cunfusi in a visione di Allah
Li viderete (cum'è s'elli sò) ebbri
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
O vita mia è o anima mia, o sicretu è o aperture mia,
o balsamu per e ferite, O Messageru di Allah!
تَرَاهُمْ نَشَاوَى عِنْدَ ذِكْرِ اللهِ
عَلَيْهِمْ طَلَاوَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
Li viderete (cum'è s'elli fussinu) intossicati à u ricordu di Allah
Sò cuperti di splendore da a Presenza Divina
إِنْ غَنَّى المُغَنِّي بِجَمَالِ اللهِ
فَقَامُوا لِلْمَغْنَى طَرَباً بِاللّهِ
S'è u cantadore canta a bellezza di Allah
Si alzanu subitu per piglià u tesoru pienu di gioia per Allah
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
O vita mia è o anima mia, o sicretu è o aperture mia,
o balsamu per e ferite, O Messageru di Allah!
نَسْمَتُهُمْ هَبَّتْ مِن حَضْرَةِ اللهِ
حَيَاتُهُمْ دَامَتْ بِحَيَاةِ الله
U so ventu di mane soffia da a presenza di Allah
E so vite restanu cù a vita di Allah
قُلُوبٌ خَائِضَةْ فِي رَحْمَةِ الله
أَسْرَارٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
I so cori sò immersi in a misericordia di Allah
Umili sò i so stati interiori in cerca di Allah
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
O vita mia è o anima mia, o sicretu è o aperture mia,
o balsamu per e ferite, O Messageru di Allah!
عُقُولٌ ذَاهِلَةْ مِنْ سَطْوَةِ الله
نُفُوسٌ ذَلِيلَةْ فِي طَلَبِ الله
Stupefatti sò i so menti da u putere di Allah
Sottomessi sò e so anime in cerca di Allah
فَهُمُ الأَغْنِيَاءْ بِنِسْبَةِ الله
وهُمُ الأَتْقِيَاءْ واللهِ وَالله
Perchè sò i ricchi in a so cunnessione à Allah
Sò i ghjusti. Per Allah! Per Allah!
يَا عُمْرِي وَيَا رُوحِي يَا سِرِّي وَفُتُوحِي
يَا بَلْسَمْ لِجُرُوحِي يَا رَسُولَ الله
O vita mia è o anima mia, o sicretu è o aperture mia,
o balsamu per e ferite, O Messageru di Allah!
مَنْ رَآهُمْ رَأَى مَنْ قَامَ بِاللّهِ
فَهُمُ فِي الوَرَى مِنْ عُيُونِ الله
Quellu chì li vede, vede unu chì stà (in devozione) à Allah
Sò l'ochji di Allah in a creazione
عَلَيْهِمُ الرَّحْمَةْ وَرِضْوَانُ اللهِ
عَلَيْهِمُ نَسْمَةْ مِنْ حَضْرَةِ الله
Su elli hè a misericordia è u cuntentamentu di Allah
Su elli hè u ventu divinu (di misericordia) da a presenza di Allah