يَاشَفِيعَ الوَرَى سَلَامٌ عَلَيْك
O Intercessore di l'Umanità, Pace sia cun Te
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Intercessore di l'Umanità, pace sia cun tè
O Prufeta di a Guida, pace sia cun tè
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U Sigillu di i Prufeti, pace sia cun tè
Maestru di i purificati, pace sia cun tè
separator
أَحْمَدُ لَيْسَ مِثْلُكَ أَحَدٌ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Ahmad ùn ci hè nimu cum'è tè
Benvenutu, benvenutu, pace sia cun tè
وَاجِبٌ حُبُّكَ عَلَى الْمَخْلُوقْ
يَا حَبِيبَ الْعُلَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
U to amore hè un obbligu nantu à a creazione
O Amatu di l'Altissimu, pace sia cun tè
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Intercessore di l'Umanità, pace sia cun tè
O Prufeta di a Guida, pace sia cun tè
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U Sigillu di i Prufeti, pace sia cun tè
Maestru di i purificati, pace sia cun tè
separator
أَعْظَمُ الْخَلْقِ أَشْرَفُ اَلشُّرَفَاءْ
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U più grande di a creazione, u più onorèvule di i nobili
U megliu di i Prufeti, pace sia cun tè
مَهْبَطُ الْوَحْيِ مَنْزَلِ الْقُرْاَنْ
صَاحِبُ الْاِهْتِدَاءْ سَلَامٌ عَلَيْك
U locu induve a rivelazione hè discesa, a casa di u Quran
U detentore di a guida, pace sia cun tè
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Intercessore di l'Umanità, pace sia cun tè
O Prufeta di a Guida, pace sia cun tè
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U Sigillu di i Prufeti, pace sia cun tè
Maestru di i purificati, pace sia cun tè
separator
إِشْفَعْ لِي يَا حَبِيبِيْ يَوْمَ الْجَزَاءْ
أَنْتَ شَافِعُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
Intercede per mè O u mo Amatu u Ghjornu di u Ghjudiziu
Tu sì u nostru Intercessore, pace sia cun tè
كُشِفَتْ مِنْكَ ظُلْمَةُ الْظُلْمَاءَ
أَنْتَ بَدْرُ الدُّجَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Da tè hè rimossa l'oscurità di l'oppressione
Tu sì a luna piena in una notte scura, pace sia cun tè
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Intercessore di l'Umanità, pace sia cun tè
O Prufeta di a Guida, pace sia cun tè
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U Sigillu di i Prufeti, pace sia cun tè
Maestru di i purificati, pace sia cun tè
separator
طَلْعَتْ مِنْكَ كَوْكَبُ الْعِرْفَانْ
أَنْتَ شَمْسُ الضُّحَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Emanendu da tè hè a fonte di tutta a gnosi
Tu sì u sole à meziornu, pace sia cun tè
لَيْلَةُ الْإِسْرَاءْ قَالَتِ الْأَنْبِيَاءْ
مَرْحَبًا مَرْحَبَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
A notte di l'ascensione, tutti i Prufeti anu dettu
Saluti è benvenutu, pace sia cun tè
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Intercessore di l'Umanità, pace sia cun tè
O Prufeta di a Guida, pace sia cun tè
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U Sigillu di i Prufeti, pace sia cun tè
Maestru di i purificati, pace sia cun tè
separator
مَقْصُدِي يَا حَبِيْبِيْ لَيْسَ سِوَاكْ
أَنْتَ مَقْصُودُنَا سَلَامٌ عَلَيْكْ
U mo scopu ùn hè nimu fora di tè, O u mo amatu
Tu sì u nostru scopu, pace sia cun tè
إِنَّكَ مَقْصَدِيْ وَمَلْجَئِيْ
إِنَّكَ مُدَّعَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Tu sì a mo destinazione è u mo rifugiu
Tu sì u mo difensore, pace sia cun tè
separator
يَا شَفِيعَ الْوَرَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
يَا نَبِّيَ الْهُدَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
O Intercessore di l'Umanità, pace sia cun tè
O Prufeta di a Guida, pace sia cun tè
خَاتِمُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
سَيِّدُ الْاَصْفِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
U Sigillu di i Prufeti, pace sia cun tè
Maestru di i purificati, pace sia cun tè
separator
صَلَوَاتُ اللهِ عَلَى الْمُصْطَفَى
أَفْضَلُ الْأَنْبِيَاءْ سَلَامٌ عَلَيْكْ
Chì e benedizioni di Allah sianu nantu à u Sceltu
U più preferitu di tutti i Prufeti, pace sia cun tè
هَذَا أَوَّلُ غُلَامُكَ يَا سَيِّدِيْ
مِنْهُمْ يَا مُصْطَفَى سَلَامٌ عَلَيْكْ
Questu hè u primu di i to servitori
Da elli, O Sceltu, pace sia cun tè