قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
U core è u to core sò intrecciati,
A mo preoccupazione è a to preoccupazione sò spartite.
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
U sguardu di u Prufeta ci circonda,
È da ellu, avemu prutezzione.
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
A cumpassione di u Messageru ci hà catturatu,
È simu cascati in a rete.
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
In verità, t'hà chjamatu, t'hà vistutu,
T'hà datu è t'hà adornatu.
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
Questu hè l'Imam sapiente,
U to famosu Sceccu t'hà accoltu.
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
Sì statu un sustegnu à l'amatu,
Allora rallegrati, chì u sustegnu hè toiu.
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
Avanza è ùn dà ascoltu à quelli
Chì sò cunfusi da tè è tramanu contr'à tè.
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
U statu di u cuginu di u Prufeta,
U mo maestru Ja'far t'hà vistutu.
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
È rallegrati, chì tuttu u bè,
Tuttu u bè in i dui mondi hè toiu.