خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, U megliu di a creazione!
Un sguardu versu mè
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Ùn sì nunda chè
Un tesoru di rigali
يَا بَحْرَ فَضْلٍ
وَ تَاجَ عَدْلٍ
O oceanu di eccellenza
È curona di ghjustizia
جُدْ لِي بِوَصْلٍ
قَبْلَ الـمَنِيَّةْ
Estendi versu mè una cunnessione da a to generosità
Prima di e prove di a morte
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, U megliu di a creazione!
Un sguardu versu mè
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Ùn sì nunda chè
Un tesoru di rigali
حَاشَاكَ تَغْفُلْ
عَنَّا وَ تَبْخَلْ
Luntanu da tè di scurdà
Di noi è trattà ci avaramente
يَا خَيْرَ مُرْسَلْ
اِرْحَمْ شَجِيَّا
O megliu di i messageri
Abbi pietà di u mo statu pateticu!
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, U megliu di a creazione!
Un sguardu versu mè
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Ùn sì nunda chè
Un tesoru di rigali
كَمْ ذَا أُنَادِي
يَا خَيْرَ هَادِي
Quantu aghju chjamatu
Oh, u megliu di i guide
قَصْدِي مُرَادِي
عَطْفًا عَلَيَّ
Sì a mo aspirazione, u mo scopu
Mostra affettu gentile versu mè
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
O, U megliu di a creazione!
Un sguardu versu mè
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
Ùn sì nunda chè
Un tesoru di rigali
أُهْدِيكَ حِبِّي
صَلَاةَ رَبِّي
Ti rigalu, O u mo amore
Saluti di u mo Signore
مَادَامَ قَلْبِي
بِالذِّكْرِ حَيَّا
Finché u mo core
Hè vivu cù ricordu