عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Riturnate, O Notti di Gioia,
cù u cunfortu chì una volta esistia
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amatu hè cuntentu
è avemu rializatu u scopu
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
U Araldi di l'Onore chjama:
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
يَا مَنْ عَوَّدُونَا الوَفَا
أَنْتُمْ حَسْبُنَا وَكَفَى
O voi chì ci avete abituatu à a fedeltà leale
Siete a nostra sufficienza è tuttu ciò chì avemu bisognu
يَا أَهْلَ المَعْرُوفْ
وَالصَّفْحِ المَأْلُوفْ
O Populu di a ghjustizia
è di u pardonu custante
عَبْدٌ بِالذُّنُوبِ اعْتَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
(Sò) un servitore, chì cunfessa tutti i peccati
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Riturnate, O Notti di Gioia,
cù u cunfortu chì una volta esistia
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amatu hè cuntentu
è avemu rializatu u scopu
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
U Araldi di l'Onore chjama:
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
عَبْدٌ عَنْكُمُ لَمْ يَحُلْ
وَمِنْ صَدِّكُمْ قَد يَحُلّ
(Sò) un servitore chì ùn s'hè mai alluntanatu da voi
è chì hè statu liberatu da u vostru rifiutu
وَاصِلُوا المَهْــجُـورْ
واجْبُرُوا المَكْــسُورْ
Avvicinate i soli
è riparate i rotti
وَارْحَمُوا شَدِيدَ الأَسَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Abbiate pietà di i distressati
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Riturnate, O Notti di Gioia,
cù u cunfortu chì una volta esistia
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amatu hè cuntentu
è avemu rializatu u scopu
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
U Araldi di l'Onore chjama:
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
مَن لِى غَيْرُكُمْ أَرْتَجِي
وَإِلَى بَابِ مَنْ أَلْتَجِــــي
Quale ci hè altru chè voi à mette a mo speranza in
è à quale porta cercu rifugiu.
مَــــــــا لِفَـاقَتـِـــــي
إِلَّا سَـــــادَتـِــــــــــــــــي
Ùn ci hè nimu à aiutà a mo disperazione
eccettu per i mo maestri
مَالِي عَنْكُمُ مُنْصَرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Ùn mi alluntaneraghju mai da voi
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Riturnate, O Notti di Gioia,
cù u cunfortu chì una volta esistia
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amatu hè cuntentu
è avemu rializatu u scopu
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
U Araldi di l'Onore chjama:
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
تَرَى هَلْ يَزُولُ الجَفَـــــا
وَمِنْكُمْ نَنَالُ الـــــوَفَا
Pensate chì l'abbandonu cesserà
è chì avemu da ottene a lealtà da voi
كُونُوا لِي أَنْتُــــــمْ
كَمَا قَــــــدْ كُـــنْتُمْ
Siate per mè,
cum'è eravate una volta.
قُولُـوا عَبْدَنَـــا لا تَـخَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
Dite, "O servitore nostru, ùn teme!
Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
عُودِي يَا لَيَالِي الرِّضَا
بِالأُنْسِ الَّذِى قَدْ مَضَى
Riturnate, O Notti di Gioia,
cù u cunfortu chì una volta esistia
قَدْ رَضِىَ المَحْبُوبْ
وَنِلْنَا المَطْلُوبْ
L'Amatu hè cuntentu
è avemu rializatu u scopu
وَنَادَى مُنادِي الشَّرَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
U Araldi di l'Onore chjama:
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."
مَالِي غَيْرُ إِحْسَانِكُمْ
فَمُنُّوا بِغُفْرَانِكُمْ
Ùn aghju micca favore ma quellu da voi,
allora benediteci cù u vostru pardonu.
لِلعَبْدِ الجَانِي
جَمِّ العِصْيَانِ
...per stu servitore peccatore
pienu di disubbidienza
عَلَى بَابِكُمْ وَقَفْ
عَفَا اللَّهُ عَمَّا سَلَفْ
chì hè in piedi à a vostra porta.
"Allah hà pardunatu tuttu ciò chì hè accadutu."