صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَانْي
Les pregàries d'Al·là sobre Taha Al-Yamani
صَلَاةُ الله عَلَى طَهَ اليَمَـانِي
شَفِيعِ الخَلْقِ فِى يَوْمِ القِيَامَة
Que les benediccions de Déu siguin sobre Taha, el iemenita,
L'intercessor per a la creació el Dia de la Resurrecció.
separator
دَعُونِى فَالَّذِى أَهْوَى دَعَانِي
وَأَبْدَا لِي مِنَ البُشْرَى عَلَامَة
Deixeu-me, perquè aquell que estimo m'ha cridat,
I per a mi, Ell ha revelat signes de bones noves.
وَأَظْهَرَ لِي غَمِيضَاتِ المَعَانِي
يَقِيـنًا عِنْدَ مَا كَشَفَ الِّثَامَة
I m'ha aclarit els significats subtils,
Amb certesa, quan va descobrir el vel
separator
سَقَانِي الكَأسْ أُفْدِي مَنْ سَقَانِي
أَلَا لِلَّهْ مِنْ تِلْكَ المُدَامَـة
Em va donar a beure i em sacrificaria per qui em va donar a beure
En veritat, a Déu pertany aquell vi
وَفَكَّ القَيْدَ مِنْ بَعْدِ امْتِحَانِي
وَأَتْحَفَـنِى بِأَنْــوَاعِ الكَرَامَة
I va alliberar les cadenes després de ser provat
I em va concedir tot tipus de generositat
separator
وَأَوْضَحَ فِى الهَوَى قَصْدِي وَشَانِي
عَلَى وَرَعٍ وجَنَّبَنِي الـمَلَامَة
I en l'amor, va aclarir la meva intenció i el meu estat
Amb pietat, em va allunyar de la culpa.
مَضَى فِي العِلْمِ والتَّقْوَى زَمَانِي
وَفِي الأُخْرَى إِلَى دَارِ الـمُقَامَة
El meu temps va passar en coneixement i pietat
I en l'Altres, a l'habitatge de la permanència.
separator
وَحَادِي الرَّكْبِ لَمَّا أَنْ حَدَانْي
إِلَى سَفْحِ النَّقَا مَا بَيْنَ رَامَة
I quan el guia de la caravana em va conduir,
A la pendent de la puresa, entre Ramat.
أَجَبْتُ لَهُ وَلَمْ أَلْوِي عِنَـانِي
إِلَى وَاشٍ وَلَا أَهْلِ المَلَامَة
Li vaig respondre, i no vaig doblegar les meves regnes
A un calumniador o al poble de la culpa.
separator
وَحَسْبِي أَنَّنِي بِالَبَابِ حَانِي
عَلَى الأَعْتَابْ اِلَى يَوْمِ القِيَامَة
I em basta que estic a la porta,
A la llinda, fins al Dia de la Resurrecció.
سَلُونِي فَالْهَوَى فَـــنِّي وَشَانِي
وَقَدْ أَصْبَحْتُ يَا خِلِّي غُلَامَة
Pregunteu-me, perquè l'amor és el meu art i el meu estat,
I m'he convertit, oh amic meu, en un servent.
separator
حَضَرْنَاهُمْ عَلَى خَمْرِ الدِّنَانِي
عَلَيْهِمْ أَمْطَرَتْ تِلْكَ الغَمَامَة
Vam estar presents amb ells al vi de Dini,
Sobre el qual els núvols van ploure.
وَهُمْ فِي السُّكْرِ مَا شَهِدُوا لِثَانِي
وَبَيْنَهُمُ مِنَ الـمَوْلَى عَلَامَة
I en la seva embriaguesa, no van testificar a un segon,
I entre ells, hi ha un signe del Senyor.
separator
تَدُلُّ عَلَى الرِّضَا فِي كُلِّ آنِي
وَلَا يـَخْشَوْنَ عُقْبَاهَا النَّدَامَة
Un signe que apunta a la seva satisfacció a cada moment,
I no temen el penediment de les seves conseqüències.
لَهُمْ مِنْ فَائِضَاتِ الإِمْـتِـنَـانِ
مَـَواهِبْ أَدْرَكُوا فِيهَا الإِمَامَة
Per a ells hi ha abundants dons de gràcia,
Amb els quals van assolir el lideratge.
separator
عَسَى مَعْهُمْ إِلَى دَارِ الجِنَانِ
وَسَاقِينَا النَّبِي أَهْلُ الزَعَامَة
Potser amb ells, arribarem a l'habitatge dels jardins,
I el Profeta ens guiarà, els líders del camí.
عَلَـيْهِ اللهُ صَلَى كُلَّ آنِي
وآلِهْ مَا سَجَعْ قُمْرِي الحَمَامَة
Sobre Ell, que Al·là beneeixi cada moment,
I la seva família, com el colom del matí canta.