مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
No existeix ningú en el regne de l'existència ni en el vast cosmos
مَا فِي الوُجُودِ وَلَا فِي الْكَوْنِ مِنْ أَحَدٍ
إِلَّا فَقِيرٌ لِفَضْلِ الْوَاحِدِ الأَحَدِ
No existeix en el regne de l'existència, ni en l'immens espai còsmic
sinó com un captaire, cercant la gràcia de l'Únic, el Sol.
مُعَوِّلُونَ عَلَى إِحْسَانِهِ فُقَرَا
لِفَيْضِ أَفْضَالِهِ يَا نِعْمَ مِنْ صَمَدِ
Dependents de la seva benevolència, en necessitat
Per l'abundància dels seus favors, Oh El Cim de la Custòdia.
separator
سُبْحَانَ مَنْ خَلَقَ الأَكْوَانَ مِنْ عَدَمٍ
وَعَمَّهَا مِنْهُ بِالأَفْضَالِ وَالْمَدَدِ
Glorificat sigui Qui va crear els cosmos del no-res
Envoltant-los amb les seves gràcies i suport
تَبَارَكَ اللهُ لَا تُحْصَى مَحَامِدُهُ
وَلَيْسَ تُحْصَرُ فِي حَدٍّ وَلَا عَدَدِ
Beneït sigui Al·là, més enllà de comptar són les seves lloances
No confinades a límits, ni quantitats numerades
separator
اللهُ اللهُ رَبِّي لَا شَرِيكَ لَهُ
اللهُ اللهُ مَعْبُودِي وَمُلْتَحَدِي
Al·là, Al·là, el meu Senyor, sense cap soci
Al·là, Al·là, la meva adoració i la meva inclinació
اللهُ اللهُ لَا أَبْغِي بِهِ بَدَلًا
اللهُ اللهُ مَقْصُودِي وَمُعْتَمَدِي
Al·là, Al·là, no cerco amb Ell cap substitut
Al·là, Al·là, el meu propòsit i el meu únic suport dins
separator
اللهُ اللهُ لَا أُحْصِي ثَنَاهُ وَلَا
أَرْجُو سِوَاهُ لِكَشْفِ الضُّرِّ وَالشِّدَدِ
Al·là, Al·là, sóc incapaç d'enumerar les seves lloances
i no espero en ningú més que Ell per alleujament de l'angoixa i l'adversitat
اللهُ اللهُ أَدْعُوهُ وَأَسْأَلُهُ
اللهُ اللهُ مَأْمُولِي وَمُسْتَنَدِي
Al·là, Al·là, el prego humilment i li demano
Al·là, Al·là, la meva esperança i el meu lloc de confiança
separator
يَا فَرْدُ يَا حَيُّ يا قَيُّومُ يَا مَلِكًا
يَا أَوَّلًا أَزَلِي يَا آخِرًا أَبَدِي
Oh L'Únic, Oh L'Etern Vivent
Oh L'Auto-Sostingut, Oh El Sobirà,
أَنْتَ الْغَنِيُّ عَنِ الأَمْثَالِ وَالشُّرَكَا
أَنْتَ الْمُقَدَّسُ عَنْ زَوْجٍ وَعَنْ وَلَدِ
Oh L'Etern Primer, Oh L'Etern Últim
Ets independent de totes les comparacions i socis
separator
أَنْتَ الْغِيَاثُ لِمَنْ ضَاقَتْ مَذَاهِبُهُ
وَمَنْ أَلَمَّ بِهِ خَطْبٌ مِنَ النَّكَدِ
Ets el refugi per a aquell els camins del qual s'han restringit
I per a aquell afligit per discursos carregats de tristesa
أَنْتَ الْقَريبُ الْمُجِيبُ الْمُسْتَغَاثُ بِهِ
وَأَنْتَ يَا رَبُّ لِلرَّاجِينَ بِالرَّصَدِ
Ets el proper, el que respon, el que es busca per ajuda
I Tu, Oh Senyor, ets per a aquells que esperen amb àvida anticipació
separator
أَرْجُوكَ تَغْفِرُ لِي أَرْجُوكَ تَرْحَمُنِي
أَرْجُوكَ تُذْهِبُ مَا عِندِي مِنَ الأَوَدِ
Et prego que em perdonis, i siguis misericordiós amb mi
Et prego que treguis de mi qualsevol tortuositat
أَرْجُوكَ تَهْدِينِي أَرْجُوكَ تُرْشِدُنِي
لِمَا هُوَ الْحَقُّ فِي فِعْلِي وَمُعْتَقَدِي
Et prego que em guiïs, em dirigeixis pel camí correcte
cap al que és La Veritat en la meva acció i la meva fe
separator
أَرْجُوكَ تَكْفِيَْنِي أَرْجُوكَ تُغْنِيَْنِي
بِفَضلِكَ اللهُ يَا رُكْنِي وَيَا سَنَدِي
Et prego que em satisfagis i m'enriqueixis
Per la teva gràcia, Oh Al·là, Oh El Meu Pilar, i Oh El Meu Suport.
أَرْجُوكَ تَنْظُرُنِي أَرْجُوكَ تَنْصُرُنِي
أَرْجُوكَ تُصلِحَ لِـي قَلبِي مَعَ جَسَدِي
Et prego que em miris, et prego que m'ajudis
Et prego que em rectifiquis, el meu cor juntament amb el meu cos
separator
أَرْجُوكَ تَعْصِمُنِي أَرْجُوكَ تَحْفَظُنِي
يَا رَبِّ مِنْ شَرِّ ذِي بَغْيٍ وَذِي حَسَدِ
Et prego que em protegeixis i em salvaguardis
Oh El Meu Senyor, del mal d'aquell que transgredeix i d'aquell que enveja
أَرْجُوكَ تُحْيِيَْنِي أَرْجُوكَ تَقْبِضُنِي
عَلَى الْبَصِيرَةِ وَالإِحْسَانِ وَالرَّشَدِ
Et prego que em donis vida i em facis morir...
en un estat d'acord amb el coneixement i l'assegurança, la bondat i la guia pel camí correcte.
separator
أَرْجُوكَ تُكْرِمُنِي أَرْجُوكَ تَرْفَعُنِي
أَرْجُوكَ تُسْكِنُنِي فِي جَنَّةِ الْخُلُدِ
Et prego que em tractis reverencialment i m'exaltis en estatus
Et prego que em concedeixis residència en el jardí de l'eternitat
مَعَ الْقَرابَةِ وَالأَحْبَابِ تَشْمَُلُنَا
بِالْفَضْلِ وَالْجُودِ فِي الدُّنْيَا وَيَومَ غَدِ
Juntament amb la parentela i els éssers estimats, ens envoltes
amb gràcia i benevolència, en aquesta vida i en l'altra
separator
وَجَّهْتُ وَجْهِي إِلَيْكَ اللهُ مُفْتَقِرًا
لِنَيْلِ مَعْرُوفِكَ الجَارِي بِلا أَمَدِ
Dirigeixo la meva cara cap a Tu, Oh Al·là, en indigència
per a l'assoliment dels teus favors fluents, sense fi
وَلَا بَرِحْتُ أَمُدُّ الْكَفَّ مُبْتَهِلًا
إِلَيْكَ فِي حَالَيِ الإِمْلَاقِ وَالرَّغَدِ
No he deixat d'estendre les meves mans, suplicant fervorosament
a Tu en ambdós estats de necessitat i prosperitat
separator
وَقَائِلًا بِافْتِقَارٍ لَا يُفَارِقُنِي
يَا سَيِّدي يَا كَريمَ الوَجْهِ خُذْ بِيَدِي
i declarant, amb un sentit d'indigència que mai no em deixa,
Oh el meu Mestre, Oh La teva gràcia es reflecteix en totes les maneres, si us plau, ajuda'm.