صَلَوَاتُ اللَّهِ تَغْشَى أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـْب
صَلَوَاتُ اللّهِ تَغْشَى
أَشْرَفَ الرُّسْلِ الأَطَايِـبْ
Que les benediccions d'Al·là cobreixin
el més noble dels missatgers purs
وَتَعُمُّ الآلَ جَمْعاً
مَابَدَا نُورُ الكَوَاكِبْ
i abastin tota la família profètica
mentre la llum dels estels sigui evident.
separator
أَقْبَـلَ السَّعْدُ عَلَيْنَا
وَالهَنَا مِنْ كُلِّ جَانِبْ
La veritable fortuna ha arribat a nosaltres
juntament amb l'èxit des de totes les direccions.
فَلَنَا البُشْرَى بِسَعْدٍ
جَاءَنَا مِنْ خَيْرِ وَاهِبْ
Per a nosaltres és l'última bona nova de fortuna
que ens ha arribat del més gran dels qui concedeixen dons.
separator
يَا جَمَالاً قَدْ تَجَلَّى
بِالمَشَارِقْ وَالمَغَارِبْ
Oh, com s'ha manifestat la bellesa
a les terres de l'est i l'oest.
مَرْحَباً أَهْلاً وَسَهْلاً
بِكَ يَا خَيْرَ الحَبَايِبْ
Benvingut a tu! Com a família i sense càrregues
Oh, el més gran dels estimats.
separator
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
قَدْ مَحَتْ كُلَّ الغَيَاهِـبْ
Benvingut com a família a un sol
que ha esborrat tota foscor.
مَرْحَباً أَهْلاً بِشَمْسٍ
خَفِيَتْ فِيهَـا الكَوَاكِبْ
Benvingut com a família a un sol
en el qual tots els estels s'han retirat.
separator
يَاشَرِيفَ الأَصْلِ لُذْنَا
بِكَ فِي كُلِّ النَّوَائِـبْ
Oh noble d'orígens, hem buscat refugi
en tu per a totes les calamitats.
أَنْتَ مَلْجَا كُلِّ عَاصٍ
أَنْتَ مَأْوَى كُلِّ تَائِبْ
Ets el refugi de tots els pecadors
Ets el refugi de tots els penedits.
separator
جِئْتَ مِنْ أَصْلٍ أَصِيلٍ
حَلَّ فِي أَعْلَى الذَّوَائِبْ
Has vingut de les arrels més establertes
que mai podrien haver descendit sobre els caps
مِــن قُصَيٍّ وَلُؤَيٍّ
بَاذِخِ المَجْدِ ابْنِ غَالِبْ
de Quṣayy i Lu'ayy,
alt en majestat, fill de Ghālib.
separator
وَاعْتَلَى مَجْدُكَ فَخْراً
فِي رَفِيعَاتِ المَرَاتِبْ
La teva majestat és exaltada en honor
en els rangs més elevats.
لَا بَرِحْنَا فِي سُرُورٍ
بِكَ يَا عَالِي المَنَاقِبْ
Ens mantenim en total alegria
per tu, Oh Possessor de trets alts.
separator
فَلَكَمْ يَوْمَ وُجُودِكْ
ظَهَرَتْ فِينَـا عَجَائِبْ
Quant ha manifestat el dia que vas existir
per a nosaltres grans meravelles.
بَشَّرَتْنَا بِالعَطَايَا
وَالأَمَانِي والرَّغَايِبْ
Va portar bones noves de dons divins,
qüestions d'esperança i elevades aspiracions.
separator
قَدْ شَرِبْنَا مِنْ صَفَانَا
بِكَ مِنْ أحْلَى المَشَارِبْ
Hem begut - per la nostra puresa
en tu - de les begudes més dolces.
فَلِرَبِّ الحَمْدُ حَمْداً
جَلَّ أَنْ يُحْصِيهِ حَاسِبْ
Així que només per al Senyor és tota lloança
tal que cap comptador podria mai enumerar.
separator
وَلَهُ الشُكْرُ عَلَى مَا
قَدْ حَبَانَا مِنْ مَوَاهِبْ
I per a Ell és tota gratitud per
tots els dons divins que ha concedit.
يَا كَرِيماً يَا رَحِيماً
جُدْ وَعَجِّلْ بِالمَطَالِبْ
Oh Generós! Oh Misericordiós!
Concedeix de la teva generositat i accelera per a nosaltres l'acompliment de tots els objectius.
separator
مَن تَوَجَّهْ نَحْوَ بَابِكْ
مَا رَجَعْ مِنْ ذَاكَ خَائِبْ
Qui es dirigeixi cap a la teva porta,
mai torna d'allà decebut.
وَاغْفِرِاغْفِرْ ذَنْبَ عَبْدٍ
قَدْ أَتَى نَحْوَكَ تَائِبْ
Perdona, perdona els pecats d'un esclau
que ha vingut cap a tu en penediment.