كَمْ لَكَ مِنْ نِعْمَةٍ عَلَيَّ
Quantes benediccions tens sobre mi
الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ الــــلَّــــهُ رَبِّ
عَــــوْنِــــي وَ حَــــسْــــبِــــي مَــــالِــــي سِــــوَ
Al·là Al·là, el meu Senyor
El meu ajut i la meva suficiència
separator
كَــــمْ لَــــكَ مِــــنْ نِــــعْــــمَــــةٍ عَــــلَــــيَّ
وَلَــــمْ تَــــزَلْ مُــــحْــــسِــــنًــــا إِلَــــيَّ
Quantes benediccions m'has concedit!
I continues sent generós i amable amb mi
غَــــذَيْــــتَــــنِــــي فِــــي الْــــحَــــشَــــاجَــــنِــــيــــنَــــا
وَكُــــنْــــتَ لِــــي قَــــبْــــلَ وَالِــــدَيَّ
Em vas nodrir (quan encara era) un fetus en el ventre
Vas estar amb mi abans que els meus dos pares
خَــــلَــــقْــــتَــــنِــــي مُــــسْــــلِــــمًــــا وَلَــــوْلَا
فَــــضْــــلُــــكَ لَــــمْ أَعْــــرِفِ الــــنَّــــبِــــيَّ
Em vas crear musulmà, i si no fos
per la teva gràcia, no coneixeria el Profeta
أَسْــــجُــــدُ حَــــقًّــــا عَــــلَــــى جَــــبِــــيــــنِــــي
نَــــعَــــمْ وَخَــــدِّي وَنَــــاظِــــرِيَــــا
Em prosterno, de veritat, sobre el meu front
sí, i les meves galtes i els meus ulls
يَــــارَبِّ صَــــلِّ عَــــلَــــى الــــنَّــــبِــــيِّ
مَــــاتُــــلِــــيَــــتْ سُــــورَةُ الــــمَــــثَــــانِــــي
Oh Senyor, envia benediccions sobre el Profeta
mentre es reciti la Sura Repetida
وَ آلِــــهِ وَ الــــصَّــــحَــــابِ طُـــــرًّا
مَــــارَبِــــــحَ الــــنَّــــاسُ بِــــالإِيــــمَــــانِ
I sobre la seva família i els seus companys també
mentre la gent es beneficiï de la fe
وَأَطْــــلُــــبُ الــــحَــــقِّ فِــــي الــــسَّــــعَــــادَة
لِــــكُــــلِّ مَــــنْ ضَــــمَّــــهُ زَمَــــانِــــي
Demano a Al·là la Veritat que la felicitat arribi
a tots aquells que viuen en aquest meu temps.