خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Oh, el millor de la creació!
Mira cap a mi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
No ets res més que
Un tresor de regals
يَا بَحْرَ فَضْلٍ
وَ تَاجَ عَدْلٍ
Oh oceà d'excel·lència
I corona de justícia
جُدْ لِي بِوَصْلٍ
قَبْلَ الـمَنِيَّةْ
Estén cap a mi una connexió per la teva generositat
Abans de les proves de la mort
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Oh, el millor de la creació!
Mira cap a mi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
No ets res més que
Un tresor de regals
حَاشَاكَ تَغْفُلْ
عَنَّا وَ تَبْخَلْ
Lluny de tu oblidar-te
De nosaltres i tractar-nos amb avarícia
يَا خَيْرَ مُرْسَلْ
اِرْحَمْ شَجِيَّا
Oh millor dels missatgers
Tingues pietat del meu estat patètic!
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Oh, el millor de la creació!
Mira cap a mi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
No ets res més que
Un tresor de regals
كَمْ ذَا أُنَادِي
يَا خَيْرَ هَادِي
Quant he cridat
Oh, el millor dels guies
قَصْدِي مُرَادِي
عَطْفًا عَلَيَّ
Ets la meva aspiració, el meu objectiu
Mostra afecte suau cap a mi
خَيْرَ البَرِيَّةْ
نَظْرَةْ إِلَيَّ
Oh, el millor de la creació!
Mira cap a mi
مَا أَنْتَ إِلَّا
كَنْزُ العَطِيَّة
No ets res més que
Un tresor de regals
أُهْدِيكَ حِبِّي
صَلَاةَ رَبِّي
Et regalo, oh el meu amor
Salutacions del meu Senyor
مَادَامَ قَلْبِي
بِالذِّكْرِ حَيَّا
Mentre el meu cor
Estigui viu amb recordança