اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Adhereix-te a la porta del teu Senyor, i abandona tot el demés.
Demana-li seguretat de l'abode de les proves
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Que el teu cor no se senti constrenyit, el món temporal és insignificant
Déu és el decretador de tots els destins, i el món és merament la seva manifestació
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Els teus pensaments i eleccions, deixa'ls enrere
els teus plans, també; contempla Aquell que et va crear.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
El teu Mestre, el Dominant - certament, et veu
Confia-li tots els teus assumptes i embellix les teves opinions (d'Ell)
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Si només, per què, i com són les declaracions dels ximples
objectant a Déu que va crear,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
va repartir, i va decretar tot amb veritat
Oh cor meu, desperta i abandona la impudència
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
Ell, l'Altíssim, ha assumit la responsabilitat de les provisions i el mitjà de vida
en un llibre que va ser revelat com una llum per a la creació
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Així, l'acceptació és una obligació, i el ressentiment està prohibit
La satisfacció és pau, i la cobdícia és bogeria
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Tu i tota la creació sou servents,
i Déu fa el que vol amb nosaltres
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
La teva preocupació i estrès - Ai de tu - no serviran de res
El decret diví ha arribat, així que mantingues la calma
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Allò que està decretat per als altres mai no t'arribarà
i allò que va ser repartit per a tu, ho rebràs
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Així, ocupa't del teu Senyor i d'allò que et correspon
en les obligacions de la realitat i la llei sagrada preservada
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
la llei sagrada de l'Escollit, el Guia, el Donador de bones noves
el Segell dels Profetes, la lluna plena radiant
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Que les benediccions de Déu, el Senyor Totpoderós
mentre el vent del matí doblega les branques
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Que les teves preocupacions no siguin moltes
el que està decretat, passarà