عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
Muhammad, la Llum dels Meus Ulls
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad és el més encantador a la vista
La porta de l'únic Déu
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Envieu salutacions sobre ell repetidament
Trobareu benestar i sereu feliços
separator
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
Ell és la porta de l'esperança on hi ha salvació
Qui busca refugi en ell no serà decebut.
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
Així que esteneu-li la mà alçada de l'esperança
Perquè ell és el més estimat Muhammad
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad és el més encantador a la vista
La porta de l'únic Déu
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Envieu salutacions sobre ell repetidament
Trobareu benestar i sereu feliços
separator
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
Qui estima Taha, l'Escollit
Estarà satisfet de tota preocupació
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
I dins la seva lloança hi ha la cura
La seva posició no es nega
separator
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Muhammad és el més encantador a la vista
La porta de l'únic Déu
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Envieu salutacions sobre ell repetidament
Trobareu benestar i sereu feliços
separator
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
Que Déu enviï salutacions sobre ell tant com
La lluna plena al cel somriu
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
I la seva família, tant com plou
I el cantant recita poemes de lloança