الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
قُلْ لِطُلَّابِنَا هَبَّتْ نَسِيمُ البِشَارَةْ
يَا هَنَا أَهْلِ الصَّفَا يَا فَوْزَ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
Reci našim učenicima, povjetarac radosnih vijesti je stigao
O radosti naroda čistoće, o uspjehu naroda svetosti
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
قَدْ أَتَتْ يَا أَحِبَّةْ مِنْ حَبِيبِي إِشَارَةْ
هُوْ رَعَانِي وَلِي قَوَّمْ أَسَاسَ العِمَارَةْ
Došao je znak, o dragi, od mog voljenog
On me je odgajao i postavio temelj
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
لَا بِجُهْدِي وَلَا حِيلَةْ وَلَا بِالمَهَارَةْ
خُذْ حَقَائِقْ وَلَا لِي غَيْرْ مَحْضِ السَّفَارَةْ
Ne mojim trudom, niti mojom vještinom, niti mojim umijećem
Uzmi istine, jer nemam ništa osim čiste iskrenosti u svojoj službi
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
مَنْ قَصَدْ وَجْهَ رَبِّهْ قَدْ ظَفِرْ بِالإِمَارَةْ
مَنْ تَوَجَّهْ إِلَيْهْ بِالصِّدْقِ نَحَى السِّتَارَةْ
Ko traži zadovoljstvo svoga Gospodara, sigurno je postigao pobjedu u vođstvu
Ko se Njemu okrene iskreno, bit će mu uklonjena zavjesa
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
وَبَدَتْ لُهْ مَعَانِي مَا تَسَعْهَا العِبَارَةْ
وَبِهَا صَارَ لَيْلُهْ يَا الأَحِبَّةْ نَهَارَهْ
I njemu će biti otkrivena značenja koja nijedan izraz ne može sadržati
I kroz to, njegova noć postade svijetla kao dan, o dragi
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
يَا إِلَهِي بِطَهَ وَاآلِهْ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالمُهَاجِرْ عَظِيمِ الشَّانِ سَامِي الخَفَارَةْ
O moj Gospodaru, po Tahi i narodu čistoće, narodu svetosti
I onaj koji je migrirao, velikog ugleda, uzvišenog dostojanstva
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
وَالفَقِيهِ المُقَدَّمْ سَيِّدْ أَهْلِ الصَّدَارَةْ
وَابْنِ سَالِمْ وَكَمْ مِنْ وَجِهْ فِيهِ النَّضَارَةْ
I cijenjeni pravnik, vođa naroda izvrsnosti
I sin Salimov, i koliko lica u njemu nose sjaj
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
أَصْلِحِ الشَّانْ يَا مَوْلَايْ وَأَطْفِ الحَرَارَةْ
وَاقْمَعْ أَهْلَ الضَّلَالَةْ وَالحَسَدْ وَالقَذَارَةْ
Uredi stvari, o moj Gospodaru, i ugasi goruću vrućinu
Suzbij narod zablude, zavisti i nečistoće
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
نَنْظُرْ أَعْلَامْ طَهَ قَدْ بَدَتْ فِي جِهَارَهْ
تُشْرِقْ أَنْوَارُهَا فِي البَاطِنَةْ وَالظِّهَارَةْ
Gledamo znakove Tahe, kako su se pojavili na njegovoj zastavi
Njegova svjetla sjaje iznutra i izvana
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
وَاحْفَظِ الكُلَّ مِنْ أَصْحَابِنَا وَاحْمِ جَارَهْ
كُلَّ سَاعَةْ لَهُمْ تَأْتِي بِفَضْلِكَ بِشَارَةْ
I zaštiti sve naše prijatelje i zaštiti njihove susjede
Svaki sat im donosi dobre vijesti, zahvaljujući tebi
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
وَاجْعَلِ الكُلَّ فِي الفِرْدَوْسْ يَا الله قَرَارَهْ
مَعْ رِجَالِ النَّقَا أَجْمَعْ وَأَهْلِ الصَّدَارَةْ
I neka svima prebivalište bude u Džennetu, o Bože
Sa svim ljudima čistoće i vođama
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
مَنْهَجْ أَهْلِ الهُدَى لِي يَحْكُمُونَ السَّيَارَةْ
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ رَفَعَ اللهُ مَنَارَهْ
Pristup naroda upute da vladaju kolima
I neka su molitve na onoga čiji je svjetionik Bog uzdigao
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
وَالصَّلَاةُ عَلَى مَنْ جَائَنَا بِالبِشَارَةْ
Allah Allah, o Allah! Allah Allah, o Allah!
Neka su molitve na onoga koji nam donese radosne vijesti
أَحْمَدَ المُصْطَفَى وَالآلِ أَهْلِ الطَّهَارَةْ
وَالصَّحَابَةْ وَمَنْ رَفَعْ بِصِدْقِهْ شِعَارَهْ
Ahmeda Odabranog i njegovu porodicu, narod čistoće
I ashabe i onoga ko je iskreno podigao svoju zastavu