قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبيبِ
Pojavilo se lice Voljenog ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
Neka Allahove blagodati budu na Muhammedu ﷺ
Neka Allahove blagodati budu na Muhammedu ﷺ
صَلَّى الله عَلَى مُحَمَّدْ
و عَلَى آلِـهْ وَ سَلَّمْ
Neka Allahove blagodati budu na Muhammedu ﷺ
i na njegovu porodicu, kao i mir
separator
قَدْ بَدَا وَجْهُ الحَبِـيـبِ
لَاحَ فِي وَقْتِ السَّحَرْ
Pojavilo se lice Voljenog
i zasjalo u ranu zoru
نُورُهُ قَدْ عَمَّ قَلْبِي
فَسَجَدْتُ بِانْكِسَارْ
Njegova svjetlost je prožela moje srce
pa sam se poklonio u strahopoštovanju
separator
قَالَ لِي ارْفَعْ وَاسْأَلَنِّي
فَلَكُمْ كُلُّ وَطَرْ
Rekao mi je: 'Ustani! - i traži od Mene!
Imaćeš sve što želiš.
قُلْتُ أَنْتَ أَنْتَ حَسْبِي
لَيْسَ لِي عَنْكَ اصْطِبَارْ
Odgovorio sam: Ti. Ti si mi dovoljan!
Bez Tebe ne mogu živjeti!
separator
قالَ عَبْدِي لَكَ بُشْرَى
فَتَنَعَّمْ بِالنَّظَرْ
Rekao je: Moj robe, imaš dobre vijesti
pa uživaj u viđenju.
أَنْتَ كَـنْـرٌ لِـعِـبَـادِي
أَنْتَ ذِكْرَى لِلبَشَرْ
Ti si blago Mojim robovima
i ti si sjećanje čovječanstvu.
separator
كُلُّ حُسْنٍ وَجَمَالٍ
فِي الوَرَى مِنِّي انْتَشَرْ
Svaka dobrota i svaka ljepota
u čovjeku su se od Mene proširile
بَطَنَتْ أَوْصَافُ ذَاتِي
وَتَجَلَّتْ فِي الْأَثَـرْ
Skrivena su bila svojstva Moje biti
i manifestirala su se u tragovima postojanja.
separator
إِنَّمَا الكَوْنُ مَعَانٍ
قَائِمَاتٌ بِالصُّوَرْ
Zaista su stvorena bića značenja
postavljena u slikama
كُلُّ مَنْ يُدْرِكُ هَذَا
كَانَ مِنْ أَهْلِ العِبَرْ
Svi koji to shvate
su među ljudima razlučivanja
separator
لَمْ يَذُقْ لَذَّةَ عَيْشٍ
الَّذِي عَنَّا انْحَصَرْ
Neće okusiti slast života
oni koji su od nas odsječeni
رَبَّنَا صَلِّ عَلَى مَنْ
نُورُهُ عَمَّ البَشَرْ
Gospodaru naš, blagoslovi onoga
čija se svjetlost proširila kroz cijelo čovječanstvo.