يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
O Gospodaru naš, podari nam pomoć kroz blizinu Odabranog
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
وارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
O Gospodaru naš, o Gospodaru naš, pomozi nam blizinom Odabranog
I smiluj se, Bože moj, našoj slabosti, jer smo mi slab narod.
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَصَفَا
Pokajao sam se na pravom putu
Život mi je postao prijatan i čist
وَكُنْتُ أَهْوَى قُـرْبَهُ
وَوَصْلَهُ فَأسْعَفَا
I volio sam biti blizu njega
I dosegao ga i pomogao mu
ولَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Nemam nikakvog stanja
Nedostaješ mi kao stranac
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Pa svi koji su me zlostavljali
U njegovoj ljubavi nisu bili pravedni
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الوَفَا
Bog ima pravog prijatelja
Obećao sam mu odanost
وَصَفَهُ الوَاصِفُ لِي
وَهُوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Opisivač mi ga je opisao
I on je onakav kakav je opisan
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالوَصْلِ الشِّفَا
Njegovo napuštanje me razboljelo
Pa je lijek bio kroz jedinstvo.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Ako se loše ponašam
Oprostio mi je zbog svog prava
بِـهِ اَغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَحَسْبِي وَكَفَى
Postao sam bogat s njim, pa je on moj
Bogatstvo i dovoljno za mene
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
O munjo koja
Iz njegovog susjedstva, lepršali su
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
Pokazao si mi moju tugu
U mom srcu je nestala
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَطِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Podsjetio si me na prošlo doba
I dobar život unaprijed
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Bio sam tako sretan s njim
Pokrit hladnoćom njenom
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Oko nas se vrti
Čista čaša ljubavi
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَهَمُّهَــــا قَـــــدِ انْتَــــــفَـى
Naše duše su bile zadovoljne s njom
Njene brige su nestale
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ المُصْطَفَى
O Gospodaru naš, o Gospodaru naš
Bolesni smo od blizine Odabranog
فَإِنَّهُ زَادَتْ بهِ الـ
أَرْواحُ مِنَّا شَغَفَـــــــــــا
Povećalo je
Duše od nas su strastvene
فَارْحَم إِلهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَومٌ ضُعَفَا
Smiluj se, Bože moj, našoj slabosti
Mi smo slab narod
لا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الجَفَا
Ne možemo biti strpljivi oko
Našeg voljenog, ne udaljenosti
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Pa, Bože moj, olakšaj našu nevolju
O najbolji od onih koji su otkrili
وَامْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا الـ
مَحْبُوبِ جَهْراً وَخَفَا
I podari nam susret sa
Voljenim otvoreno i tajno
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
I moli se, o Gospodaru, na
Najčasnijeg od svih stvorenja
وصَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفًا
I moli se, o Gospodaru, na
Najčasnijeg od svih stvorenja
وآلِهِ وَصَحِبِهِ
وَمَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
I njegovu porodicu i drugove
I one koji su ih slijedili