قَدْ كَفَانِي عِْلمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje Gospodara mog
od pitanja i biranja
فَدُعَائِي وَ ابْتِهَالِي
شَاهِدٌ لِي بِافْتِقَارِي
Jer moja dova i moja bolna molitva
svjedoče o mom siromaštvu
فَلِهَذَا السِّرِّ أَدْعُو
فِي يَسَارِي وَ عَسَارِي
Zbog ove tajne upućujem molbu
u vremenima blagostanja i teškoće
أَنَا عَبْدٌ صَارَ فَخْرِي
ضِمْنَ فَقْرِي وَ اضْطِرَارِي
Ja sam rob čija je ponos u
njegovom siromaštvu i obavezi
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِن سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje Gospodara mog
od pitanja i biranja
يَاإِلَهِي وَ مَلِيكِي
أَنْتَ تَعْلَمْ كَيْفَ حَالِي
O moj Gospodaru i Kralju
Ti znaš moje stanje
وَبِمَا قَدْ حَلَّ قَلْبِي
مِنْ هُمُومٍ وَ اشْتِغَالِي
I ono što se smjestilo u mom srcu
od patnji i preokupacija
فَتَدَارَكْنِي بِلُطْفٍ
مِنْكَ يَا مَوْلَى المَوَالِي
Spasi me s nježnošću
od Tebe, Tebe, o Gospodaru gospodara
يَا كَرِيمَ الوَجْهِ غِثْنِي
قَبْلَ أَنْ يَفْنَى اصْطِبَارِي
O spasi me, Najdarežljiviji
prije nego što mi nestane strpljenja
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje Gospodara mog
od pitanja i biranja
يَا سَرِيعَ الغَوثِ غَوْثَاً
مِنْكَ يُدْرِكْنِي سِرِيعَا
O Ti koji brzo šalješ pomoć
tražim pomoć koja će mi brzo stići
يَهْزِمُ العُسْرَ وَ يَأتِي
بِالَّذِي أَرْجُو جَمِيعَا
Pobijedit će svaku teškoću i donijet će
sve što se nadam
يَا قَرِيباً يَا مُجِيبَا
يَا عَلِيمَاً يَا سَمِيعَا
O Bliski koji odgovaraš
i Sveznajući i Svečujići
قَدْ تَحَقَّقْتُ بِعَجْزِي
وَ خُضُوعِي وَ انْكِسَارِي
Dostigao sam spoznaju kroz svoju nesposobnost,
moju pokornost i slomljenost
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje Gospodara mog
od pitanja i biranja
لَمْ أَزَل بِالبَابِ وَاقِف
فَارْحَمَنْ رَبِّي وُقُوفِي
Još uvijek stojim na vratima,
pa molim Te, Gospodaru, smiluj se na moje stajanje
وَ بِوَادِي الفَضْلِ عَاكِفْ
فَأَدِمْ رَبِّي عُكُوفِي
U dolini darežljivosti, u povučenosti sam
Pa, Allahu, učini moj boravak ovdje trajnim
وَ لِحُسْنِ الظَّنِّ لَازِمْ
فَهْوَ خِلِّي وَ حَلِيفِي
I držim se dobrog mišljenja (o Tebi)
Jer je to moj prijatelj i saveznik
وَ أَنِيسِي وَ جَلِيسِي
طُولَ لَيْـلِي وَ نَهَارِي
I to je ono što sjedi uz mene i pravi mi društvo
Cijeli dan i noć
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje Gospodara mog
od pitanja i biranja
حَاجَةٌ فِي النَّفْسِ يَارَب
فَاقْضِهَا يَا خَيْرَ قَاضِي
Postoji potreba u mojoj duši, o Allahu
pa je ispuni, o Najbolji ispunjavaču
وَ أَرِحْ سِرِّي وَ قَلْبِي
مِن لَظَاهَا وَ الشُّوَاظِ
I utješi moju tajnu i moje srce
od njenog gorenja i krhotina
فِي سُرُورٍ وَ حُبُورٍ
وَ إِذَا مَا كُنْتَ رَاضِي
U zadovoljstvu i sreći
i dokle god si zadovoljan sa mnom
فَالْهَنَا وَ الْبَسْطُ حَالِي
وَ شِعَارِي وَ دِثَارِي
Jer radost i širenje je moje stanje
i moj moto i moj pokrivač
قَدْ كَفَانِي عِلْمُ رَبِّي
مِنْ سُؤَالِي وَ اخْتِيَارِي
Dovoljno mi je znanje Gospodara mog
od pitanja i biranja