اِلْزَمْ بَابَ رَبِّكْ ، وَاتْرُكْ كُلَّ دُونْ
وَاسْأَلْهُ السَّلَامَةْ مِنْ دَارِ الفُتُونْ
Drži se vrata svog Gospodara i ostavi sve ostalo.
Traži od Njega sigurnost od kuće iskušenja.
لا يَضِيقُ صَدْرُكْ ، فَالحَادِثْ يَهُونْ
اللهُ المُقَدِّرْ، وَالعَالَمْ شُئُونْ
Neka tvoje srce ne osjeti tjeskobu, svijet je prolazan.
Allah je odredio sve sudbine, a svijet je samo njegova manifestacija.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.
فِكْرَكْ وَاخْتِيَارَكْ دَعْهُمَا وَرَاكْ
وَالتَّدْبِيرَ أَيْضًا ، وَاشْهَدْ مَنْ بَرَاكْ
Svoje misli i izbore ostavi iza sebe,
i svoje planove također; svjedoči Onoga koji te stvorio.
مَوْلَاكَ المُهَيْمِنْ ، إِنَّهُ يَرَاكْ
فَوِّضْ لُهْ أُمُورَكَ ، وَاحْسِنْ بِالظُّنُونْ
Tvoj Gospodar, Nadmoćni - zaista, On te vidi.
Povjeri Mu sve svoje poslove i uljepšaj svoje mišljenje o Njemu.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.
لَوْ وَلِمْ وَكَيفَ قَوْلُ ذِي الحَمَقْ
يَعْتَرِضْ عَلَى اللَّهِ الَّذِي خَلَقْ
Ako, zašto i kako su izjave budala,
koji prigovaraju Allahu koji je stvorio,
وَقَضَى وَقَدَّرْ كُلَّ شَيءْ بِحَقّ
يَا قَلبي تَنَبَّهْ ، وَاتْرُكِ المُجُونْ
odredio i propisao sve u istini.
O srce moje, probudi se i ostavi drskost.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.
قَدْ ضَمِنْ تَعَالَى بِالرِّزْقِ القَوَامْ
فِي الكِتَابِ المُنْزَلْ نُورًا لِلأَنَامْ
On, Uzvišeni, preuzeo je odgovornost za opskrbu i izdržavanje,
u knjizi koja je objavljena kao svjetlo za stvorenja.
فَالرِّضَا فَرِيضَةْ ، وَالسَّخَطْ حَرَامْ
وَالقُنُوعْ رَاحَةْ ، وَالطَّمَعْ جُنُونْ
Zadovoljstvo je obaveza, a nezadovoljstvo je zabranjeno.
Zadovoljstvo je mir, a pohlepa je ludost.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.
أَنْتَ وَالخَلَائِقْ كُلُّهُمْ عَبِيدْ
وَالإِلَهُ فِينَا يَفْعَلْ مَا يُرِيدْ
Ti i sva stvorenja ste sluge,
i Bog čini s nama što hoće.
هَمُّكَ وَاغْتِمَامُكْ وَيْحَكْ مَا يُفِيدْ
القَضَا تَقَدَّمْ ، فَاغْنَمِ السُّكُونْ
Tvoja briga i stres - Jao tebi - neće ništa pomoći.
Božanska odredba je došla, pa ostani smiren.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.
الَّذِي لِغَيْرِكْ لَنْ يَصِلْ إلَيْكْ
وَالَّذِي قُسِمْ لَكْ حَاصِلٌ لَدَيْكْ
Ono što je određeno za druge nikada te neće dosegnuti,
a ono što je tebi određeno, dobit ćeš.
فَاشْتَغِلْ بِرَبِّكْ وَالَّذِي عَلَيْكْ
فِي فَرْضِ الحَقِيقَةْ وَالشَّرْعِ المَصُونْ
Zato se posveti svom Gospodaru i onome za što si odgovoran,
u obavezama stvarnosti i očuvanom Svetom zakonu.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.
شَرْعِ المُصْطَفَى الهَادِي البَشِيرْ
خَتْمِ الأَنْبِيَاءِ البَدْرِ المُنِيرْ
Sveti zakon Odabranog, Vodiča, Donositelja radosnih vijesti,
Pečata proroka, sjajnog punog mjeseca.
صَلَّى اللهُ عَلَيهِ الرَّبُّ القَدِيرْ
مَا رِيحُ الصَّبَا مَالَتْ بِالغُصُونْ
Neka blagoslovi Allaha, Svemogućeg Gospodara,
dok jutarnji vjetar savija grane.
لا يَكْثُرُ هَمُّكْ
مَا قُدِّرْ يَكُونْ
Neka tvoje brige ne budu velike,
ono što je određeno, desit će se.