أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَة
আল্লাহর দৃষ্টির সন্ধানে
أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ مِنَ العَيْنِ الرَّحِيمَةْ
تُدَاوِي كُلَّ مَا بِي مِنْ أَمْرَاضٍ سَقِيمَةْ
হে আল্লাহ, আপনার করুণাময় চোখের এক দৃষ্টির জন্য [আমি প্রার্থনা করছি]
যা আমার মধ্যে থাকা সমস্ত দুর্বল রোগ নিরাময় করে।
separator
أَلَا يَاصَاحْ يَاصَاحْ لَاتَجْزَعْ وَتَضْجَرْ
وَسَلِّمْ لِلمَقَادِيرْ كَي تُحْمَدْ وَتُؤْجَرْ
হে বন্ধু, উদ্বিগ্ন এবং বিরক্ত হবেন না,
এবং আদেশগুলোর কাছে আত্মসমর্পণ করুন যাতে আপনি প্রশংসিত এবং পুরস্কৃত হন।
وَكُنْ رَاضِي بِمَا قَدَّرَ المَوْلَى وَدَبَّرْ
وَلَا تَسْخَطْ قَضَا الله رَبِّ العَرْشِ الأَكْبَرْ
এবং প্রভুর যা নির্ধারণ এবং পরিচালনা করেন তাতে সন্তুষ্ট থাকুন,
এবং আল্লাহর আদেশের প্রতি অসন্তুষ্ট হবেন না, মহান সিংহাসনের প্রভু।
وَكُنْ صَابِرْ وَشَاكِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
এবং ধৈর্যশীল এবং কৃতজ্ঞ হন
تَكُنْ فَائِـــزْ وَظَافِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
আপনি সফল এবং বিজয়ী হবেন
وَمِنْ أَهْلِ السَّرَائِرْ (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
এবং গোপনীয়তার মানুষের মধ্যে
رِجَالُ اللهِ مِنْ كُلِّ ذِي قَلْبٍ مُنَوَّرْ
مُصَفَّى مِنْ جَمِيعِ الدَّنَسْ طَيِّبْ مُطَهَّرْ
আল্লাহর মানুষ, উজ্জ্বল হৃদয়ের অধিকারী,
সমস্ত ময়লা থেকে পরিষ্কার, পবিত্র এবং অপবিত্রতাহীন।
وَذِي دُنْيَا دَنِيَّةْ حَوَادِثْهَا كَثِيرَةْ
وَعِيشَتْهَا حَقِيرَةْ وَمُدَّتْهَا قَصِيرَةْ
এবং এই নীচু পৃথিবী: এর দুর্ভাগ্য অনেক,
এর জীবন তুচ্ছ, এবং এর সময় সংক্ষিপ্ত।
وَلَايَحْرِصْ عَلَيْهَا سِوَى أَعْمَى البَصِيرَةْ
عَدِيمِ العَقْلِ لَوْ كَانَ يَعْقِلْ كَانَ أَفْكَرْ
শুধুমাত্র সেই ব্যক্তি যার অন্তর্দৃষ্টি অন্ধ তা অনুসরণ করে,
তার বুদ্ধি নেই, যদি সে তার বুদ্ধি ব্যবহার করত তবে সে আরও চিন্তাশীল হত।
تَفَكَّرْ فِي فَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
সে এর ধ্বংসের উপর চিন্তা করত
وَفِي كَثْرَةْ عَنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
এবং এর অসুবিধার প্রাচুর্য
وَفِي قِلَّةْ غِنَاهَا (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
এবং কত কম সম্পদ এর পরিমাণ হয়
فَطُوبَى ثُمَّ طُوبَى لِمَنْ مِنْهَا تَحَذَّرْ
وَطَلَّقْهَا وَفِي طَاعَةِ الرَّحْمٰنِ شَمَّرْ
সুতরাং সে ভাগ্যবান এবং সুখী যে এর থেকে সতর্ক,
এটি ত্যাগ করে এবং আল-রহমানের আদেশ পালন করতে নেমে পড়ে।
أَلَاْ يَا عَيْنْ جُودِي بِدَمْعٍ مِنْكِ سَائِلْ
عَلَى ذَاكَ الحَبِيبِ الَّذِي قَدْ كَانَ نَازِلْ
হে আমার চোখ, প্রচুর অশ্রু বর্ষণ করো
সেই প্রিয়জনের জন্য যে এখানে বাস করত।
مَعَانَا فِي المَرَابِعْ وَأَصْبَحْ سَفْرَ رَاحِلْ
وَأَمْسَى القَلبُ وَالبَالْ مِنْ بَعدِهْ مُكَدَّرْ
আমাদের মধ্যে ছিল চারণভূমিতে, কিন্তু এখন চলে গেছে,
অন্ধকার রাতে হৃদয় ও মন দুঃখে ভরা রেখে!
وَلَكِنْ حَسْبِيَ الله (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
কিন্তু আল্লাহ আমাকে যথেষ্ট
وَكُلُّ الأَمْرِ لِلَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
এবং সমস্ত কিছু তাঁর আদেশে
وَلَا يَبْقَى سِوَى اللَّه (أَلَا يَاللَّه بِنَظْرَةْ)
এবং আল্লাহ ছাড়া কিছুই স্থায়ী নয়
عَلَى البَشَّارْ جَادَتْ سَحَائِبْ رَحْمَةِ البَرّ
وَحَيَّاهُمْ بِرَوحِ الرِّضَا رَبِّي وَبَشَّرْ
সর্বাধিক দয়ালু থেকে মেঘের করুণা বর্ষিত হোক বাশশারের উপর
এবং আমার প্রভু তাদের অভ্যর্থনা জানাক এবং তাদের আনন্দ দান করুক, তাঁর সন্তুষ্টির সুসংবাদ।
بِهَا سَادَاتُنَا وَالشُّيُوخُ العَارِفُونَا
وَأَهْلُونَا وَأَحْبَابُ قَلْبِي نَازِلُونَا
এবং তেমনি আমাদের প্রভুর জন্য, আমাদের শিক্ষকদের এবং জ্ঞানীদের জন্য,
আমাদের পরিবার এবং প্রিয়জনদের জন্য, এবং যারা আমার হৃদয়ে বাস করে;
وَمَنْ هُمْ فِي سَرَائِرْ فُؤَادِي قَاطِنُونَا
بِسَاحَةْ تُربُهَا مِنْ ذَكِيِّ المِسْكِ أَعْطَرْ
যারা আমার অন্তরের গভীরে আছেন।
তারা সেই সমভূমিতে চিরকাল বেঁচে থাকুক যার ধূলি এখনও বিশুদ্ধ কস্তুরীর চেয়ে সুগন্ধি।
مَنَازِلْ خَيْرِ سَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
শ্রেষ্ঠ প্রভুদের সমাধি,
لِكُلِّ النَّاسْ قَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
সমস্ত মানবজাতির নেতা,
مَحَبَّتْهُمْ سَعَادَةْ (أَلَا يَالله بِنَظْرَةْ)
তাদের ভালোবাসা সত্যিকারের সৌভাগ্য!
أَلَا يَابَخْتَ مَنْ زَارَهُمْ بِالصِّدْقِ وَانْدَرْ
إِلَيْهِمْ مُعْتَنِي كُلُّ مَطْلُوبُهْ تَيَسَّرْ
ভাগ্যবান তারা যারা তাদের আন্তরিকভাবে পরিদর্শন করে,
এবং যারা তাদের কাছে প্রতিজ্ঞা করে চেষ্টা করার জন্য, যাতে তারা যা চায় তা তাদের কাছে মঞ্জুর হয়।