يـَا طَـالِـبَ الـفَـنَـا
فِـي الـلَّـهُ قُـلْ دَائِـمًـا الـلَّـهُ الـلَّـه
হে আল্লাহর মধ্যে বিলীন হতে ইচ্ছুক ব্যক্তি, সর্বদা বলুন "আল্লাহ, আল্লাহ!"
আর তাঁর মধ্যে বিলীন হন অন্য সবকিছু থেকে
وَغِـبْ فِـيـهِ عَـنْ سِـوَاهُ
وَاشْـهَـدْ بِـقَـلْـبِـكَ الـلـه
এবং হৃদয় দিয়ে সাক্ষ্য দিন; আল্লাহ!
আপনার সব চিন্তা তাঁকে নিয়ে কেন্দ্রীভূত করুন
وَاجْـمَـعْ هُـمُـومَـكَ فِـيـهِ
تَـكُـفَـى بِـهِ عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
এবং আপনি আল্লাহ ছাড়া অন্য সবকিছু থেকে মুক্ত হবেন
তাঁর একান্ত দাস হন
وكُـنْ عَـبْـداً صِـرْفـاً لَـهُ
تَـكُـنْ حُـرّاً عَـنْ غَـيْـرِ الـلَّـه
এবং আপনি আল্লাহ ছাড়া অন্যের থেকে মুক্ত হবেন
তাঁর কাছে আত্মসমর্পণ করুন এবং বিনয়ী হন
وَاخْـضَـعْ لَـهُ وتَـذَلَّـلْ
تَـفُـزْ بِـسِـرِّ مِـنَ الـلَّـه
এবং আপনি আল্লাহর কাছ থেকে একটি গোপনীয়তা পাবেন
এবং আন্তরিকতা ও নিষ্ঠার সাথে স্মরণ করুন
واذْكُـرْ بِـجِـدٍ وَصِـدْقٍ
بَـيْـنَ يَـدَي عَـبِـيـدِ الـلـه
আল্লাহর নিবেদিত দাসদের সাথে
এটি গোপন রাখুন যদি তিনি আপনাকে প্রকাশ করেন
واكْــتُــمْ إِذَا تَـجَـلَّـى لَـك
بِـأَنْـوَارٍ مِـنْ ذَاتِ الـلَّـه
আল্লাহর সত্তা থেকে আসা আলো দ্বারা
"অন্যটি," আমাদের জন্য, এমন কিছু যা হতে পারে না
فَـالـغَـيْـرُ عِـنْـدَنَـا مُـحَـال
فـالـوُجُـودُ الـحَـقُّ لِـلَّـه
কারণ অস্তিত্বের অধিকার শুধুমাত্র আল্লাহর
তাই আপনার বিভ্রান্তির পর্দা সর্বদা কেটে ফেলুন
وَ وَهْـمَـكَ اقْـطَـعْ دَائِـمَـا
بَـتَـوْحِـيـدٍ صِـرْفٍ لِـلَّـه
আল্লাহর বিশুদ্ধ একত্বের দ্বারা
কর্মের একত্ব প্রকাশিত হয়
فَـوَحْـدَةُ الـفِـعْـلِ تَـبْـدُو
فِـي أَوَّلِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
আল্লাহর স্মরণের শুরুতে
এবং তাঁর গুণাবলীর একত্ব
وَوَحْـدَةُ الـوَصْـفِ لَـهُ
تَـاتِـي مِـنَ الـحُـبِّ فِـي لِـلَّـه
আল্লাহর প্রেম থেকে আপনার কাছে আসবে
এবং তাঁর সত্তার একত্ব
وَ وَحْـدَةُ الـذَّاتِ لَـهُ
تُـوَرِّثُ الـبَـقَـا بِـالـلَّـه
আপনাকে আল্লাহর দ্বারা টিকে থাকার অবস্থা দান করবে
সুখী সেই ব্যক্তি যে পথ চলে
فَـهَـنِـيـئًـا لِـمَـنْ مَـشَـى
فِـي طَـرِيـقِ الـذِّكْـرِ لِـلَّـه
আল্লাহর স্মরণের জন্য
একজন জীবিত শিক্ষকের পথপ্রদর্শক হিসেবে গ্রহণ করে
مُـعْـتَـقِـداً شَـيْـخـاً حَـيّـاً
يَـكُـونُ عَـارِفـاً بِـالـلَّـه
যার জ্ঞান আল্লাহকে জানার থেকে আসে
তিনি তাকে অটল প্রেমে ভালোবাসেন
وَلَازَمَ الـحُـبَّ لَـهُ
وَبَـاعَ نَـفْـسَـهُ لِـلَّـه
এবং তার আত্মাকে আল্লাহর জন্য বিক্রি করেন
এবং রাতে প্রার্থনার জন্য উঠে দাঁড়ান
وَقَـامَ فِـي الـلَّـيْـلِ يَـتْـلُـو
كَـلَامَـهُ شَـوْقـاً لِـلَّـه
তাঁর শব্দগুলি আল্লাহর জন্য আকাঙ্ক্ষায় পাঠ করেন
এবং যা তিনি খুঁজছেন তা অর্জন করেন
فَـنَـالَ مَـا يَـطْـلُـبُـهُ
مِـن قُـوَّةِ الـعِـلْـمِ بِـالـلَّـه
আল্লাহর জ্ঞানের শক্তি
আমাদের শিক্ষা প্রবাহিত হয় একজন নবীর থেকে
وَفَــيْــضُـنَـا مِـنْ نَـبِـيٍ
سَـيِّـدُ مَـخْـلُـوقَـاتِ الـلَّـه
আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে সর্বাধিক সম্মানিত
তাঁর উপর হোক পবিত্রতম আশীর্বাদ
عَـلَـيْـهِ أَزْكَـى صَـلَاةٍ
عَـدَدَ مَـعْـلُـومَـاتِ الـلَّـه
আল্লাহর জ্ঞানের সমান সংখ্যায়
এবং তাঁর পরিবার ও সঙ্গীদের উপর
و آلِـهِ وَصَـحْـبِـهِ
وَكُـلِّ دَاعٍ إِلَـى الـلَّـه
এবং আল্লাহর দিকে আহ্বানকারী সকলের উপর