عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
চোখের আলো মুহাম্মদ
একক আল্লাহর দরজা
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
তাঁর উপর সালাম পাঠাও এবং পুনরাবৃত্তি করো
তোমরা সুখ পাবে এবং আনন্দিত হবে
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
আশার দরজা, তাতে মুক্তি
যে তার আশ্রয় নেয়, হতাশ হয় না
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
তাহলে তার জন্য আশার হাত বাড়াও
তিনি প্রিয় মুহাম্মদ
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
চোখের আলো মুহাম্মদ
একক আল্লাহর দরজা
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
তাঁর উপর সালাম পাঠাও এবং পুনরাবৃত্তি করো
তোমরা সুখ পাবে এবং আনন্দিত হবে
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
যে তাহা মোস্তফাকে ভালোবাসে
প্রত্যেক দুশ্চিন্তা থেকে মুক্তি পায়
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
এবং তার প্রশংসায় রয়েছে আরোগ্য
তার অবস্থান অস্বীকার করা যায় না
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
চোখের আলো মুহাম্মদ
একক আল্লাহর দরজা
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
তাঁর উপর সালাম পাঠাও এবং পুনরাবৃত্তি করো
তোমরা সুখ পাবে এবং আনন্দিত হবে
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
আল্লাহ তার উপর সালাম পাঠান যতক্ষণ
আকাশের পূর্ণিমা হাসে
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
এবং তার পরিবার, যতক্ষণ বৃষ্টি ঝরে
এবং প্রশংসার কবিতা পাঠ করে গায়ক