قَلْبِي وَ قَلْبُكَ مُشْتَبِكْ
Сърцето ми и сърцето ти са преплетени
قَلْبِي و قَلْبُكَ مُشْـتَبِكْ
هَمِّي وَ هَمُّكَ مُشْـتَرَكْ
Сърцето ми и твоето сърце са преплетени,
Моята грижа и твоята грижа са споделени.
separator
نَظَرُ النَّبِيِّ يَحُفُّـنَـــا
وَ يَعُمُّنَــا مِنْهُ الدَّرَكْ
Погледът на Пророка ни обгръща,
И от него получаваме защита.
قَـدْ صَـادَنَــا عَطْفُ الرَّسُـولْ
وَ قَدْ وَقَـعْـنَــا فِي الشَّــرَكْ
Състраданието на Пратеника ни е пленило,
И ние сме паднали в мрежата.
separator
وَ لَـقَدْ دَعَــاكَ وَ قَـدْ كَسَاكْ
وَ قَــدْ حَـبَـاكَ وَ جَـمَّـلَكْ
Наистина, той те призова, облече те,
Той ти дари и те украси.
هَذَا الإِمَـامُ العَارِفُ الْـــ
مَشْهُورُ شَـيْخُكَ أَهَّلَكْ
Това е знаещият Имам,
Твоят известен Шейх те приветства.
separator
قَـدْ كُنْتَ عَوْنَاً لِلْحَبِيـــــبْ
فأَبْشِرَنْ فالْعَونُ لَكْ
Ти беше подкрепа за любимия,
Така че се радвай, защото подкрепата е твоя.
فَـاقْـدِمْ ولَا تَـعْـبَـأْ بِـمَـنْ
قَــدْ حَـارَ فِيكَ وَحَاكَ لَكْ
Напредвай и не обръщай внимание на тези,
Които са объркани от теб и заговорничат срещу теб.
separator
حَالُ ابْنِ عَمِّ المُصْطَفَى
مَوْلَايَ جَعْفَرَ سَرْبَلَكْ
Състоянието на братовчеда на Пророка,
Моят господар Джафар, те облече.
وابشِرْ فَإنَّ الخَيْرَ كُلْ
الْـخَـيْرِ فِي الدَّارَيْنِ لَكْ
И се радвай, защото цялото добро,
Цялото добро в двата свята е твое.