عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Окото на очите е Мохамед
Вратата на единствения Бог
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Изпращайте му поздрави и повтаряйте
Ще намерите блаженство и ще бъдете щастливи
بَابُ الرَّجَا فِيهِ الْنَّجَا
مَاخَابَ مَن فِيهِ الْتَجَا
Вратата на надеждата, в която е спасението
Който търси убежище в него, няма да бъде разочарован.
فَابْسُطْ لَهُ كَفَّ الرَّجَا
فَهْوَ الْحَبِيْبُ مُحَمَّدُ
Така че протегнете към него обърнатата ръка на надеждата
Защото той е най-обичаният Мохамед
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Окото на очите е Мохамед
Вратата на единствения Бог
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Изпращайте му поздрави и повтаряйте
Ще намерите блаженство и ще бъдете щастливи
مَنْ يَهْوَى طَهَ الْمُصْطَفَى
مِنْ كُلِّ هَمٍّ يُكْتَفَى
Който обича Таха Избрания
Ще бъде удовлетворен от всяка грижа
وَمَدِيحُهُ فِيهِ الشِّفَا
وَمَقَامُهُ لَا يُجْحَدُ
И в похвалата му е лечението
Позицията му не се отрича
عَيْنُ العُيُوْنِ مُحَمَّدُ
بَابُ الإِلَهِ الْأوْحَدُ
Окото на очите е Мохамед
Вратата на единствения Бог
صَلُّوا عَلَيْهِ وَرَدِّدُوا
تَجِدُوا الْهَنَاءَ وَتَسْعَدُوا
Изпращайте му поздрави и повтаряйте
Ще намерите блаженство и ще бъдете щастливи
صَلَّى عَلَيْهِ اللهُ مَا
بَدْرُ السَّمَاءِ تَبَسَّمَا
Нека Бог изпраща поздрави на него, докато
Пълната луна в небето се усмихва
وَالْآلِ مَا غَيْثٌ هَمَا
وَتَلَى المَدِيحَ مُنْشِدُ
И на семейството му, докато дъждът се излива
И певецът рецитира похвални стихове