مُصَلَّى الأَطْهَارِ
The Prayer Space of the Pure
نَحْنُ فِي مُصَلَّى الأَطْهَارِ بِمَنِّ
وَفَضْلِ مَوْلَانَا الكَرِيمِ تَعَالَى
Мы ў малітоўнай зале Чыстых па ласцы
і шчодрасці нашага Шчодрага Пана, Найвышэйшага
نَنَالُ النَّعْمَاءَ الجِزَالَ وَلِمَنْ
حَضَرَ يَحْصُلُ هِبَاتٍ تَغَالَى
Мы атрымліваем багатыя дабраславенні, і тыя,
хто прысутнічае, атрымліваюць бясцэнныя дары
مُصَلًّى بِهِ اتِّصَالُنَا لِأَصْفَى لْـــ
ــبَــرَايَا وَمَنْ عَلَى دَرْبِهِ سَارَا
Малітоўная зала, праз якую мы злучаны з Найчыстымі
стварэннямі і тымі, хто ішоў яго шляхам
مَطْلَبُنَا الأَسْنَى تَعَالَى المَعْبُودُ
إِبْصَارُهُ وَالسَّمْعُ مِنْهُ (سَلَامًا)
Наша найвышэйшая мэта — Узвышаны, Годны Пакланення
Бачыць Яго і чуць ад Яго "Мір"
بِالسَّنَدِ المَوْصُولِ لِلمُهَاجِرِ
ثُمَّ إِلَى إِبْنَيْهِ وَمَنْ يُسَمَّى
праз злучаную ланцуг да Эмігранта
Затым да яго двух сыноў і (трэцяга), якога звалі
عُبَيْدًا وَالتَّصْغِيرُ لِلتَّوَاضُعِ
لَيْسَ لِقِلَّةِ البِضَاعَةِ حَاشَا
'Убайд; у памяншальным значэнні для пакоры
не з-за недахопу маёмасці - 'Далёка ад гэтага'
بِقَرْنٍ فَقَرْنٍ يَمُرُّ التَّلَقِّي
حَتَّى الأَسْرَارُ وَالظَّوَاهِرْ تَلَاقَى
пакаленне за пакаленнем перадача працягваецца
пакуль унутраныя і знешнія рэальнасці не сустрэліся
بِالفَقِيهِ الَّذِي تَقَدَّمْ فِي الرُّتْبَةْ
بِشُهْرَةْ فِي البَرَازِخِ قَدْ تَجَلَّى
у Юрыста, які пастаўлены наперад у рангу
з вядомасцю ў Прамежкавым Царстве, якое стала відавочным
مُحَمَّدٍ إِبْنِ عَلِيٍّ إِلَى مَنْ
مِنْهُ إِلَى اليَوْمِ الوِرَاثَةِ ضُمَّا
Мухамад, сын 'Алі да тых,
ад якіх да сённяшняга дня спадчына цалкам злілася
فِي عُمَرَ البَسْمَةُ مِنْهُ قَدْ سُرَّتْ
بِهَا القُلُوبُ وَتُذْهِبُ غُمُومَا
у 'Умара, чыя ўсмешка прыносіць радасць
сэрцам і здымае ўсе трывогі
تَعْكِسُ لِلرَّائِي أَنْوَارَ الحَدَّادِ
وَفَخْرِ الوُجُودِ وَبَحْرِ كَرَامَةْ
і адлюстроўвае назіральніку святло (сям'і) аль-Хаддад
і Гонар Існавання і Акіян Шляхетнасці
وَإِبْنِ أَحْمَدَ مِنْ آلِ السَّقَّافِ
ثُمَّ الهَدَّارِ لَا يَخَافُ مَنْ لَامَا
і сын Ахмада з сям'і аль-Саккаф
Затым аль-Хаддар, які не баяўся нікога, хто б яго не асуджаў
أَقِرَّ بِنَا لِلحَبِيبِ عُيُونَا
يَا رَبِّ أَدِمْ لَهُ مِنْكَ رِعَايَةْ
Астудзі, для нас, вочы аль-Хабіба ('Умара)
О мой Госпадзе, назаўсёды працягвай даваць яму Тваю апеку
وَنَسْأَلُكَ اللّٰهُمَّ أَنْ تَجْعَلَا
مَجَالِسَنَا دَائِمًا مُرْتَبِطَةْ
і мы просім Цябе, о Аллах, зрабіць
нашы сходы назаўсёды злучанымі
بِكُلِّ مَا فِي مُصَلَّى أَهْلِ الكِسَا
وَأَوْصِلَنْ مَا هُنَاكَ إِلَى هُنَا
з усім, што адбываецца ў Малітоўнай зале Людзей Плашча
і дай дасягнуць нас тут усё, што там дасягаецца
فَهُمْ رِجَالٌ كُرَمَاءُ أَصْفِيَا
وَيَسْتَحِيلُ تَخْيِيبُهُمْ لِلرَّجَا
Бо яны выбраныя, высакародныя, ачышчаныя
немагчыма, каб яны пакінулі надзеі невыкананымі
هُمْ عَاهَدُونَا بِالوَفَا وَأَخْبَرُوا
مَنْ عَرَفْنَا لَوْ نَسُونَا مَا سَيَّبْنَا
Яны далі нам сваю клятву вернасці і паведамілі нам
"Каго б мы ні ведалі, нават калі яны забудуць нас, мы ніколі не забудзем іх."
فَيَا أَبَا سَالِمٍ قُمْ وَكُنْ لَنَا
مَعَنَا وَبِنَا فِي الحِسِّ وَالمَعْنَى
Так што, о Абý Салім, устань і будзь для нас,
з намі і праз нас, знешне і ўнутрана
فَهَاهُنَا طَلَبٌ طَرَحْنَاهُ بِـــ
بَابِكُمْ وَاسْتَوْدَعْنَاكَهُ لِلبُكْرَةْ
Гэта просьба, якую мы кладзем
пры вашых дзвярах і давяраем яе вам на заўтра.