يَا اللهُ يَا اللهُ يَا اللهُ
بِحَقِّ طَهَ المُصْطَفَى يَا رَبَّنَا
О Аллах, О Аллах, О Аллах,
па праву Таха, Выбранага, О Госпадзе наш
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
Пашлі міласэрнасць, О Божа, на нашы слабыя станы
мы сапраўды слабыя людзі
نَادَمْتُهُ عَلَى الصَّفَا
فَطَابَ عَيْشِي وَ صَفَا
Я піў з ім чысты напой
і маё жыццё стала добрым і чыстым.
وَ كُنْتُ أَهْوَى قُرْبَهُ
وَ وَصْلَهُ فَأَسْعَفَا
Я імкнуўся да яго блізкасці
і сувязі, таму ён хутка прыйшоў мне на дапамогу.
وَ لَيْسَ عِنْدِي حَالَةٌ
تُوحِشُنِي مِثْلُ الجَفَا
Няма ў мяне стану
што адчужае мяне, як быць адкінутым.
فَكُلُّ مَنْ عَنَّفَنِي
فِي حُبِّهِ مَا أَنْصَفَا
Усе, хто папракаў мяне
за любоў да яго, не былі справядлівымі.
لِلّهِ خِلٌّ صَادِقٌ
عَهِدْتُهُ عَلَى الْوَفَا
Дзеля Аллаха, ён сапраўдны сябар
Я даў яму клятву абсалютнай вернасці.
وَصَفَهُ الْوَاصِفُ لِي
وَ هْوَ عَلَى مَا وَصَفَا
Некаторыя апісалі яго мне
і ён менавіта такі, як яны апісалі.
أَسْقَمَنِي هِجْرَانُهُ
فَكَانَ بِالْوَصْلِ الشِّفَا
Аддаленасць ад яго зрабіла мяне хворым,
і толькі ў адзінстве ёсць лячэнне.
إِذَا أَسَأْتُ أَدَبِي
فِي حَقِّهِ عَنِّي عَفَا
Калі я праявіў дрэнныя манеры
у адносінах да яго права, ён прабачае мяне.
بِهِ اغْتَنَيْتُ فَهْوَ لِي
غِنًى وَ حَسْبِي وَ كَفَى
Дзякуючы яму, я стаў багатым; бо ён маё
дастатак, маё задавальненне, і ён дастаткова.
يَا أَيُّهَا البَرْقُ الَّذِي
مِنْ حَيِّهِ قَدْ رَفْرَفَا
О маланка,
што мігае з яго кварталаў -
أَظْهَرْتَ مِنْ وَجْدِي الَّذِي
فِي مُهْجَتِي قَدِ اخْتَفَى
ты выявіла маю экстаз
што ляжаў у маёй душы.
ذَكَّرْتَنِي عَهْداً مَضَى
وَ طِيبَ عَيْشٍ سَلَفَا
Ты нагадаў мне аб клятве, якая даўно мінула
і чысціні жыцця, якое прайшло.
كُنْتُ بِهِ فِي غِبْطَةٍ
بِبُرْدِهَا مُلْتَحِفَا
Я быў ахоплены зайздрасцю
да яго (жыцця) плашча, які быў апрануты.
يَدُورُ فِيمَا بَيْنَنَا
كَأْسٌ مِنَ الوُدِّ صَفَا
Перадавалася паміж намі
кубак любові, які чысты.
طَابَتْ بِهِ أَرْوَاحُنَا
وَ هَمُّهَا قَدِ انْتَفَى
Дзякуючы яму, нашы душы былі задаволены
і яго (жыцця) турботы ўсе спыніліся.
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, О Госпадзе наш,
паспяшайся на нашу дапамогу, даючы блізкасць да Выбранага
فَإِنَّهُ زَادَتْ بِهِ الــ
أَرْوَاحُ مِنَّا شَغَفَا
Сапраўды, у любові
нашы душы значна павялічыліся
فَارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
فَنَحْنُ قَوْمٌ ضُعَفَا
Так, пашлі міласэрнасць, О Божа, на нашы слабыя станы
мы сапраўды слабыя людзі
لَا نَسْتَطِيعُ الصَّبْرَ عَنْ
مَحْبُوبِنَا وَلَا الْجَفَا
Мы не можам цярпець
быць далёка ад нашага каханага, ні быць адкінутымі
فَاكْشِفْ إِلَهِي ضُرَّنَا
يَا خَيْرَ مَنْ قَدْ كَشَفَا
Так, палегчы, О Божа, нашы цяжкасці
О Лепшы з тых, хто дае палёгку.
وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِلِقَا
الـمَحْبُوبِ جَهْراً وَ خَفَا
І пашлі нам дабраславенне
сустрэчы з Каханым, публічна і ў прыватнасці.
وَ صَلِّ يَا رَبِّ عَلَى
أَعْلَى البَرَايَا شَرَفَا
І пашлі благаслаўленні, О мой Госпадзе, на
самую ўзвышаную з стварэнняў у гонары,
وَ آلِهِ وَ صَحْبِهِ
وَ مَنْ لَهُمْ قَدِ اقْتَفَى
на яго сям'ю, яго спадарожнікаў,
і ўсіх тых, хто ішоў за імі.